检查时刻表 Fahrplankontrolle
Dialoge
Dialoge 1
中文
A:请问,这趟高铁几点到站?
B:根据时刻表显示,预计14:30到达。
C:好的,谢谢!那我们提前15分钟到站台等候,可以吗?
B:可以的,这样比较保险。
A:嗯,那我们出发前再核实一下时刻表,避免错过。
B:好的,没问题,我一会再查一遍。
拼音
German
A: Wann kommt der Hochgeschwindigkeitszug voraussichtlich an?
B: Laut Fahrplan sollte er um 14:30 Uhr ankommen.
C: Okay, danke! Sollten wir 15 Minuten vorher am Bahnsteig warten?
B: Ja, das ist sicherer.
A: Gut, dann überprüfen wir den Fahrplan noch einmal vor der Abfahrt, um keine Verspätung zu riskieren.
B: Okay, kein Problem, ich werde ihn gleich nochmal überprüfen.
Dialoge 2
中文
A:请问,这趟高铁几点到站?
B:根据时刻表显示,预计14:30到达。
C:好的,谢谢!那我们提前15分钟到站台等候,可以吗?
B:可以的,这样比较保险。
A:嗯,那我们出发前再核实一下时刻表,避免错过。
B:好的,没问题,我一会再查一遍。
German
undefined
Häufige Ausdrücke
检查时刻表
den Fahrplan überprüfen
Kultureller Hintergrund
中文
在中国,乘坐公共交通工具,提前查询时刻表,准时到达是重要的礼仪表现。
拼音
German
In Deutschland ist Pünktlichkeit wichtig, daher sollte man den Fahrplan vor der Reise überprüfen.
Fahrpläne sind in der Regel sehr zuverlässig, aber Verspätungen können vorkommen.
Es ist üblich, ein paar Minuten vor der Abfahrt an der Haltestelle zu sein.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
请帮我确认一下XX线路的末班车时间。
请问XX站到XX站的交通工具有哪些选择?
您能帮我规划一下从XX到XX的最佳出行路线吗?
拼音
German
Bitte bestätigen Sie mir die Abfahrtszeit des letzten Zuges der Linie XX.
Welche Verkehrsmittel gibt es von Bahnhof XX nach Bahnhof XX?
Könnten Sie mir bitte die beste Route von XX nach XX planen?
Kulturelle Tabus
中文
在中国,不建议在公共场合大声喧哗或争论时刻表信息,以免影响他人。
拼音
zài zhōngguó, bù jiànyì zài gōnggòng chǎnghé dàshēng xuānhuá huò zhēnglùn shíkèbiǎo xìnxī, yǐmiǎn yǐngxiǎng tārén。
German
In der Öffentlichkeit sollte man Fahrplaninformationen nicht lautstark diskutieren, um andere nicht zu stören.Schlüsselpunkte
中文
检查时刻表时,需注意日期、时间、车次等信息,并确认信息来源可靠。不同年龄和身份的人使用该场景时,语言表达和礼仪规范略有不同。
拼音
German
Beim Überprüfen des Fahrplans sollte man auf Datum, Uhrzeit und Zugnummer achten und sicherstellen, dass die Quelle zuverlässig ist. Je nach Alter und Status unterscheiden sich die sprachliche Ausdrucksweise und die Etikette.Übungshinweise
中文
多练习使用不同的问句和答句,并尝试在不同语境下进行对话练习。
可以模拟一些实际场景,例如在火车站、汽车站等地方进行角色扮演。
可以与朋友或家人一起练习,互相纠正发音和表达方式。
拼音
German
Üben Sie verschiedene Frage- und Antwortsätze und versuchen Sie, Dialoge in verschiedenen Kontexten zu üben.
Simulieren Sie reale Szenarien, z. B. Rollenspiele am Bahnhof oder Busbahnhof.
Üben Sie mit Freunden oder Familienmitgliedern und korrigieren Sie sich gegenseitig in Aussprache und Ausdruck.