职场晋升 Karriere Aufstieg
Dialoge
Dialoge 1
中文
A:李经理,听说您最近晋升为部门主管了,恭喜恭喜!
B:谢谢!最近工作比较忙,不过还是很开心的。
A:您能分享一下您的经验吗?对我们这些年轻员工来说,很有帮助。
B:嗯,我觉得最重要的就是努力工作,积极主动承担责任,还要不断学习新知识。
A:学习新知识方面,您有什么推荐吗?
B:可以参加一些培训课程,多阅读行业相关的书籍,也可以多和经验丰富的前辈们交流。
A:谢谢您的指导,我会努力的!
B:加油!我相信你也可以的。
拼音
German
A: Herr Li, ich habe gehört, Sie wurden kürzlich zum Abteilungsleiter befördert. Herzlichen Glückwunsch!
B: Danke! In letzter Zeit bin ich viel beschäftigt, aber ich bin sehr glücklich.
A: Können Sie Ihre Erfahrungen mit uns teilen? Das wäre sehr hilfreich für uns jüngere Mitarbeiter.
B: Ja, ich denke, das Wichtigste ist, hart zu arbeiten, Verantwortung zu übernehmen und ständig neue Dinge zu lernen.
A: Was empfehlen Sie bezüglich des Lernens neuer Dinge?
B: Man kann an Schulungen teilnehmen, Fachliteratur lesen und mit erfahrenen Kollegen sprechen.
A: Vielen Dank für Ihre Anleitung, ich werde mein Bestes geben!
B: Viel Erfolg! Ich glaube, Sie schaffen das auch.
Häufige Ausdrücke
职场晋升
Karriere Aufstieg
Kultureller Hintergrund
中文
在中国的职场文化中,晋升通常与努力工作、承担责任、以及人际关系密切相关。
晋升通常会伴随着一些庆祝活动,例如部门聚餐等。
公开谈论薪资待遇在很多场合并不合适
拼音
German
In der deutschen Berufskultur ist ein Karriere Aufstieg meist mit harter Arbeit, Verantwortungsbewusstsein und Fachkenntnissen verbunden.
Feierlichkeiten nach einer Beförderung sind in der Regel eher zurückhaltend.
Gehaltsverhandlungen finden meist im Privaten statt.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
“厚积薄发”形容一个人经过长时间的努力,最终取得成功。
“精益求精”体现对工作的极致追求。
“运筹帷幄” 指在事情还没有开始之前就做好充分的准备。
拼音
German
„Geduld zahlt sich aus“ drückt aus, dass Beharrlichkeit letztendlich zum Erfolg führt.
„Perfektionismus“ zeigt das Streben nach höchster Qualität.
„Strategisches Denken“ bedeutet, im Vorfeld alle Eventualitäten zu berücksichtigen.
Kulturelle Tabus
中文
避免在公开场合谈论薪资待遇,或与晋升相关的敏感话题,以免造成尴尬或不必要的冲突。
拼音
bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé tánlùn xīnzī dàiyù,huò yǔ jìnshēng xiāngguān de mǐngǎn huàtí,yǐmiǎn zàochéng gāngà huò bù bìyào de chōngtú。
German
Vermeiden Sie es, in der Öffentlichkeit über Gehaltsfragen oder sensible Themen im Zusammenhang mit Beförderungen zu sprechen, um Peinlichkeiten oder unnötige Konflikte zu vermeiden.Schlüsselpunkte
中文
职场晋升的对话,适用人群较广,但需根据对话对象调整语言风格,例如对上司使用更正式的语言,对同事可以使用较为轻松的语言。
拼音
German
Das Gespräch über einen beruflichen Aufstieg eignet sich für verschiedene Personen, aber der Sprachstil sollte an den Gesprächspartner angepasst werden. Beispielsweise sollte man gegenüber Vorgesetzten eine formellere Sprache verwenden und gegenüber Kollegen eine eher lockere Sprache.Übungshinweise
中文
多练习不同场合下的对话,注意语气的变化。
可以找朋友或家人进行角色扮演。
注意观察周围人的真实对话,模仿他们的表达方式。
拼音
German
Üben Sie Dialoge in verschiedenen Situationen und achten Sie auf die Veränderung des Tonfalls.
Rollenspiele mit Freunden oder der Familie können helfen.
Beobachten Sie die realen Dialoge anderer Menschen und imitieren Sie deren Ausdrucksweise.