说明口味偏好 Geschmackspräferenzen angeben
Dialoge
Dialoge 1
中文
服务员:您好,请问您要点什么?
顾客:您好,我想点一份宫保鸡丁,但是我不吃辣,可以吗?
服务员:可以的,我们可以为您调整辣度,您想做成微辣还是不辣?
顾客:那就做成不辣的吧,谢谢。另外,我还想点一份清蒸鱼,要清淡口味的。
服务员:好的,清蒸鱼,清淡口味的。您还需要别的吗?
顾客:暂时没有了,谢谢。
服务员:好的,请稍等。
拼音
German
Kellner: Guten Tag, was darf es sein?
Gast: Guten Tag, ich hätte gerne Kung Pao Chicken, aber ich mag es nicht scharf. Geht das?
Kellner: Ja, selbstverständlich. Wir können die Schärfe anpassen. Möchten Sie es leicht scharf oder gar nicht scharf?
Gast: Dann lieber gar nicht scharf, danke. Und ich hätte noch gerne gedämpften Fisch, leicht abgeschmeckt.
Kellner: Sehr gut, gedämpfter Fisch, leicht abgeschmeckt. Noch etwas?
Gast: Nein, danke, das ist alles.
Häufige Ausdrücke
我不吃辣
Ich mag es nicht scharf
Kultureller Hintergrund
中文
在中国,点餐时说明口味偏好非常重要,这体现了对服务员的尊重和对自身饮食习惯的重视。
拼音
German
In China ist es sehr wichtig, beim Bestellen seine Vorlieben zu erwähnen. Das zeigt Respekt vor dem Personal und Wertschätzung für die eigenen Essgewohnheiten.
In China is it very important to mention your preferences when ordering. This shows respect for the staff and appreciation for your own eating habits
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
本人口味偏清淡,忌辛辣油腻。
我比较喜欢酸甜口的菜肴,请推荐一些。
拼音
German
Ich bevorzuge leichte Gerichte, keine scharfen oder fettigen Speisen.
Ich mag am liebsten süß-saure Gerichte, können Sie mir einige empfehlen?
Kulturelle Tabus
中文
不要直接批评菜的味道,可以委婉地表达自己的口味偏好。
拼音
bùyào zhíjiē pīpíng cài de wèidao,kěyǐ wěiwǎn de biǎodá zìjǐ de kǒuwèi piānhào。
German
Keine direkte Kritik am Geschmack des Essens, sondern höfliche Formulierung der eigenen Vorlieben.Schlüsselpunkte
中文
在点餐时,根据自己的实际情况和用餐对象,选择合适的表达方式,注意语气和措辞。
拼音
German
Achten Sie beim Bestellen auf die Situation und den Gesprächspartner und wählen Sie die passende Formulierung. Achten Sie auf Ton und Wortwahl.Übungshinweise
中文
可以和朋友一起练习点餐的场景,互相扮演服务员和顾客的角色。
可以观看一些点餐的视频,学习地道且礼貌的表达方式。
可以尝试在实际用餐时运用所学知识,提高实际运用能力。
拼音
German
Üben Sie das Bestellen mit Freunden, indem Sie die Rollen von Kellner und Gast vertauschen.
Schauen Sie sich Videos über das Bestellen an, um natürliche und höfliche Formulierungen zu lernen.
Versuchen Sie, Ihr neu erworbenes Wissen beim nächsten Restaurantbesuch anzuwenden, um Ihre praktischen Fähigkeiten zu verbessern.