问路遇语言障碍 Wegbeschreibung bei Sprachbarrieren wen lu yu yuyan zhang'ai

Dialoge

Dialoge 1

中文

A:请问,去火车站怎么走?
B:火车站?您是说南站还是北站?
A:南站。
B:哦,南站啊。您往前走,到第一个十字路口右转,然后一直走,看到一个很大的标志牌写着‘南站’就到了。
A:谢谢!
B:不客气!

拼音

A:qing wen,qu huochezhan zenme zou?
B:huochezhan?nin shi shuo nan zhan haishi bei zhan?
A:nan zhan。
B:o,nan zhan a。nin wang qian zou,dao di yi ge shizi lu kou you zhuan,ranhou yizhi zou,kan dao yi ge hen da de biaozhi pai xie zhe ‘nan zhan’ jiu dao le。
A:xie xie!
B:bu ke qi!

German

A: Entschuldigen Sie, wie komme ich zum Bahnhof?
B: Bahnhof? Meinen Sie den Süd- oder den Nordbahnhof?
A: Den Südbahnhof.
B: Ah, den Südbahnhof. Gehen Sie geradeaus, an der ersten Kreuzung rechts abbiegen und dann geradeaus weitergehen. Sie sehen dann ein großes Schild mit der Aufschrift 'Südbahnhof'.
A: Vielen Dank!
B: Bitte schön!

Häufige Ausdrücke

请问,去……怎么走?

qing wen,qu……zenme zou?

Entschuldigen Sie, wie komme ich zu…?

直走

zhi zou

Geradeaus gehen

左转/右转

zuo zhuan/you zhuan

Links/rechts abbiegen

Kultureller Hintergrund

中文

在中国问路,通常会使用“请问”等礼貌用语,以示尊重。

在非正式场合下,可以省略“请问”等礼貌用语,但语气应保持平和。

指路时,可以结合周围地标进行描述,例如“在银行旁边”等,以帮助对方更好地理解。

拼音

zai zhongguo wen lu,tongchang hui shiyong “qing wen” deng limao yongyu,yi shi zunzhong。

zai fei zhengshi changhe xia,keyi shenglue “qing wen” deng limao yongyu,dan yuqi ying baochi pinghe。

zhilu shi,keyi jiehe zhouwei di biao jinxing miaoshu,liru “zai yinhang pangbian” deng,yi bangzhu duifang geng hao di lijie。

German

In Deutschland ist es üblich, höfliche Anredeformen wie „Entschuldigen Sie“ zu verwenden, um Respekt zu zeigen.

In informellen Situationen können höfliche Anredeformen weggelassen werden, der Ton sollte jedoch freundlich bleiben.

Bei der Wegbeschreibung werden oft bekannte Orientierungspunkte verwendet, z. B. „neben der Bank“

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

请问您能否用英语/其他语言再重复一遍?

不好意思,我的中文不太好,能否请您说得慢一点?

实在太感谢您的帮助了!

拼音

qing wen nin nengfou yong yingyu/qita yuyan zai chongfu yi bian?

buhaoyisi,wo de zhongwen bu tai hao,nengfou qing nin shuo de man yi dian?

shizai tai ganxie nin de bangzhu le!

German

Könnten Sie das bitte auf Englisch/einer anderen Sprache wiederholen?

Entschuldigen Sie, mein Chinesisch ist nicht sehr gut, könnten Sie bitte langsamer sprechen?

Vielen, vielen Dank für Ihre Hilfe!

Kulturelle Tabus

中文

避免使用带有歧视或冒犯意味的语言。

拼音

bi mian shiyong daiyou qishi huo maofan yisi de yuyan。

German

Vermeiden Sie diskriminierende oder beleidigende Sprache.

Schlüsselpunkte

中文

注意观察周围环境,以便更好地理解对方指路信息。问路时,应尽量使用清晰简洁的语言,并注意对方的反应。

拼音

zhuyi guancha zhouwei huanjing,yibian geng hao di lijie duifang zhilu xinxi。wen lu shi,ying jiling shiyong qingxi jianjie de yuyan,bing zhuyi duifang de fanying。

German

Achten Sie auf die Umgebung, um die Wegbeschreibung besser zu verstehen. Verwenden Sie bei der Wegbeschreibung möglichst klare und prägnante Sprache und achten Sie auf die Reaktion des Gegenübers.

Übungshinweise

中文

可以提前准备一些常用的问路英语短语。

在实际问路过程中,可以结合肢体语言辅助表达。

可以利用翻译软件辅助沟通。

拼音

keyi ticao zhunbei yixie changyong de wen lu yingyu duan yu。

zai shiji wen lu guocheng zhong,keyi jiehe zhiti yuyan fuzhu biaoda。

keyi liyong fanyi ruanjian fuzhu gou tong。

German

Bereiten Sie sich im Vorfeld auf einige gängige englische Sätze für die Wegbeschreibung vor.

Verwenden Sie im tatsächlichen Wegbeschreibungsprozess Gestik und Mimik zur Unterstützung.

Nutzen Sie eine Übersetzungs-App zur Unterstützung der Kommunikation.