一脉相通 Interconnected
Explanation
指事物之间相互关联,犹如一条脉络贯穿下来可以互通。比喻事物之间相互关联,有着内在的联系。
Refers to the mutual connection between things, like a vein that runs through and can be interconnected. A metaphor for the mutual connection between things with an intrinsic connection.
Origin Story
很久以前,在一个偏远的山村里,住着两位老人,一位擅长医术,一位精通木工。他们虽然技艺不同,却常常互相切磋,探讨技艺的奥妙。老中医发现,人体经络的运行规律与木匠制作榫卯的原理有着惊人的相似之处:经络如同木头上的纹理,相互贯通,生生不息;而榫卯结构则如同经络的节点,彼此连接,稳固可靠。老木匠也深感赞同,他说:“人体经络与木工技艺,看似不同,实则一脉相通啊!”他们的技艺相互借鉴,共同进步,最终成为村里远近闻名的能工巧匠。
Long ago, in a remote mountain village, lived two old men, one skilled in medicine, the other in carpentry. Though their crafts differed, they often exchanged ideas, discussing the mysteries of their respective skills. The old physician discovered that the principles governing the flow of the body’s meridians were strikingly similar to those of the carpenter’s joinery: the meridians, like the grain in wood, were interconnected and vital; and the mortise-and-tenon joints were like the nodes of meridians, connected and reliable. The old carpenter heartily agreed. He said, “The body’s meridians and carpentry, while seeming different, are fundamentally interconnected!” Their skills complemented each other, enhancing each other’s progress, until they became renowned craftsmen in the village.
Usage
用于形容事物之间内在的联系,多用于书面语。
Used to describe the intrinsic connection between things, mostly in written language.
Examples
-
中医理论认为,人体经络一脉相通。
zhongyi lilun renwei,rentj jingluo yimai xiangtong.
Traditional Chinese medicine believes that the human body's meridians are interconnected.
-
这些文化传统虽然相隔甚远,但在精神实质上却一脉相通。
zhexie wenhuachuan tong suiran xiangge shen yuan,danzai jingshen shizhi shang que yimai xiangtong
These cultural traditions, though far apart, are fundamentally interconnected.