一诺千金 A promise as valuable as a thousand pieces of gold
Explanation
一诺千金是一个成语,形容一个人说话算数,信用极好,值得信赖。
A promise as valuable as a thousand pieces of gold. This idiom describes someone who always keeps their word and is extremely trustworthy.
Origin Story
春秋战国时期,楚国有个著名的武将叫季布,以讲信用著称。他曾经对朋友许下承诺,说自己会为他做某件事,但是后来由于一些变故,这件事情变得非常困难,甚至有可能危及季布自身的安全。但是,季布仍然坚持了自己的承诺,最终帮助朋友完成了心愿。后来,季布的信用传遍了天下,人们都说:“得黄金百斤,不如得季布一诺”。从此,“一诺千金”就成了形容一个人说话算数,信用极好的代名词。
During the Warring States period in China, there was a famous general named Ji Bu, who was known for his trustworthiness. He once promised a friend that he would do something for him, but later due to some unforeseen events, this task became very difficult, even putting Ji Bu's own safety at risk. However, Ji Bu still insisted on his promise and eventually helped his friend fulfill his wish. Later, Ji Bu's reputation for trustworthiness spread throughout the land, and people said: "A hundred pounds of gold are not as valuable as Ji Bu's promise." Since then, "A promise as valuable as a thousand pieces of gold" has become synonymous with someone who always keeps their word and is extremely trustworthy.
Usage
用来形容一个人说话算数,信用极好,值得信赖。
It is used to describe someone who always keeps their word and is extremely trustworthy.
Examples
-
他说话一诺千金,从不食言。
tā shuō huà yī nuò qiān jīn, cóng bù shí yán.
He is a man of his word and never breaks his promise.
-
做生意要讲究诚信,一诺千金。
zuò shēng yì yào jiǎng jiū chéng xìn, yī nuò qiān jīn.
Business should be based on honesty and trustworthiness.