化为乌有 hua wei wu you vanish into thin air

Explanation

指事物完全消失,不复存在。

Refers to the complete disappearance of something, no longer existing.

Origin Story

话说唐朝时期,有个叫李白的诗人,他年轻时穷困潦倒,靠卖字画为生。一次,他画了一幅雄伟壮观的山水图,准备拿去卖掉换些钱。这幅画画得栩栩如生,引来了很多人的欣赏,大家都赞不绝口。这时,一位富商看中了这幅画,愿意出高价购买。李白欣喜若狂,以为自己终于可以过上好日子了。他拿到钱后,便开始大肆挥霍,买酒买肉,请朋友吃饭,日子过得无比快活。没过多久,他的钱就花得一干二净了,之前的梦想化为乌有,他又回到了贫穷的生活。后来他写下了一首诗,慨叹命运的无常。

hua shuo tang chao shi qi, you ge jiao li bai de shi ren, ta nian qing shi qiong kun liao dao, kao mai zi hua wei sheng. yi ci, ta hua le yi fu xiong wei zhuang guan de shan shui tu, zhun bei na qu mai diao huan xie qian. zhe fu hua hua de xu xu sheng sheng, yin lai le hen duo ren de xian shang, da jia dou zan bu jue kou. zhe shi, yi wei fu shang kan zhong le zhe fu hua, yuan yi chu gao jia gou mai. li bai xin xi ruo kuang, yi wei zi ji zhong yu ke yi guo shang hao ri zi le. ta na dao qian hou, bian kai shi da si hui huo, mai jiu mai rou, qing peng you chi fan, ri zi guo de wu bi kuai huo. mei guo duo jiu, ta de qian jiu hua de yi gan er jing le, zhi qian de meng xiang hua wei wu you, ta you hui dao le pin qiong de shenghuo. hou lai ta xie xia le yi shou shi, kai tan ming yun de wu chang.

During the Tang Dynasty, there was a poet named Li Bai, who was poor and down-on-his-luck in his youth, making a living by selling calligraphy and paintings. Once, he painted a magnificent landscape painting and planned to sell it for some money. The painting was so lifelike that it attracted many admirers, and everyone praised it highly. At this time, a wealthy merchant took a fancy to the painting and was willing to buy it at a high price. Li Bai was overjoyed, thinking that he would finally be able to live a good life. After receiving the money, he began to spend lavishly, buying wine, meat, and inviting friends to dinner, living a carefree life. Before long, his money was all gone, and his dreams were dashed, and he returned to his impoverished life. Later, he wrote a poem lamenting the uncertainty of fate.

Usage

用于形容事情彻底失败,完全消失。

yong yu xingrong shiqing chedi shibai, wanquan xiaoshi.

Used to describe something that has completely failed and disappeared completely.

Examples

  • 他辛辛苦苦攒的钱,一夜之间就化为乌有。

    ta xin xinku ku zhuan de qian, yeyezhi jian jiu hua wei wu you.

    All his hard-earned money vanished overnight.

  • 这场大火,使他多年的心血化为乌有。

    zhe chang da huo, shi ta duonian de xin xue hua wei wu you.

    The fire reduced his years of hard work to nothing.