化为乌有 svanire nel nulla
Explanation
指事物完全消失,不复存在。
Si riferisce alla completa scomparsa di qualcosa, che non esiste più.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的诗人,他年轻时穷困潦倒,靠卖字画为生。一次,他画了一幅雄伟壮观的山水图,准备拿去卖掉换些钱。这幅画画得栩栩如生,引来了很多人的欣赏,大家都赞不绝口。这时,一位富商看中了这幅画,愿意出高价购买。李白欣喜若狂,以为自己终于可以过上好日子了。他拿到钱后,便开始大肆挥霍,买酒买肉,请朋友吃饭,日子过得无比快活。没过多久,他的钱就花得一干二净了,之前的梦想化为乌有,他又回到了贫穷的生活。后来他写下了一首诗,慨叹命运的无常。
C'era una volta, durante l'Impero Mughal, un re che possedeva un diamante di inestimabile valore. Il diamante era così prezioso che valeva milioni. Un giorno, il re chiamò tutti i suoi ministri e servitori e decise di ispezionare il suo tesoro. Quando vide il diamante, si rese conto che era scomparso. Il re era molto turbato, cercò dappertutto, ma il diamante non si trovava da nessuna parte. Questo fu un duro colpo per il re. Il suo prezioso diamante era svanito nel nulla, un evento molto deludente per lui.
Usage
用于形容事情彻底失败,完全消失。
Usato per descrivere un completo fallimento o la completa scomparsa di qualcosa.
Examples
-
他辛辛苦苦攒的钱,一夜之间就化为乌有。
ta xin xinku ku zhuan de qian, yeyezhi jian jiu hua wei wu you.
I suoi risparmi di una vita sono evaporati in una notte.
-
这场大火,使他多年的心血化为乌有。
zhe chang da huo, shi ta duonian de xin xue hua wei wu you.
L'incendio ha ridotto in cenere il lavoro di una vita.