卓尔不群 outstanding
Explanation
形容人的品德才能超过寻常,不同凡响。
Describes a person's exceptional moral character and talent, exceeding the ordinary.
Origin Story
话说唐朝时期,有个名叫李白的诗人,他从小就才华横溢,过目不忘。七岁时就能写诗作画,十岁时便能出口成章,出口成章,其诗作更是充满了浪漫主义色彩。他的才华在当时就已名扬天下,被誉为诗仙。一日,唐玄宗皇帝在宫中设宴,邀请众多文人墨客前来参加,李白也应邀出席。席间,玄宗皇帝命众臣赋诗一首,以显才情。众臣纷纷提笔,却都显得词穷意尽,难以挥洒自如。唯独李白,他神情自若,提笔便写,顷刻间便完成了一首气势磅礴,充满豪情的长篇诗作,令在场众人为之叹服。皇帝对他的才华更是赞不绝口,对其另眼相看。而那些曾经自诩才高八斗的文人墨客,在李白面前,却显得黯然失色,他们只能感叹李白的才华,卓尔不群,让他们望尘莫及。从此,李白的诗名更加响亮,他的才华也更加令人敬仰。
In the Tang Dynasty, there was a poet named Li Bai, who was extraordinarily talented from a young age. At the age of seven, he could already write poetry and paint, and at ten, he could speak eloquently. His poems were full of romanticism. His talent was already renowned in his time, and he was hailed as the "Poetry Immortal." One day, Emperor Xuanzong held a banquet in the palace and invited numerous scholars. Li Bai was also invited. During the banquet, Emperor Xuanzong ordered the ministers to compose a poem to display their talents. The ministers took up their pens, but most of them were at a loss for words and could not fully express their talents. Only Li Bai remained calm and began to write immediately. In a short time, he completed a powerful, passionate, long poem that amazed those present. The emperor praised his talent and showed him special attention. The scholars who once boasted of their abilities seemed pale in comparison to Li Bai, and could only acknowledge Li Bai's exceptional and unmatched abilities.
Usage
用来形容人品德才能超群,与众不同。
Used to describe a person's outstanding moral character and talent, standing out from the crowd.
Examples
-
他技艺超群,在同行中卓尔不群。
ta jiyi chao qun, zai tongxing zhong zhuoerbuqun
His skills are superb, outstanding among his peers.
-
他的才华卓尔不群,令人叹服。
tade caihua zhuoerbuqun, lingrentanfu
His talent is extraordinary and admirable