唱对台戏 Singing opposite operas
Explanation
指双方采取互相对抗的行动,互相拆台,多用于贬义。
Refers to both sides taking actions to fight against each other and undermine each other, often used in a derogatory sense.
Origin Story
话说古代有两个戏班子,一个叫‘玉春班’,一个叫‘梨园班’,为了争夺顾客,他们经常在同一个地方,同一个时间演出同样的戏,互不相让,这就是‘唱对台戏’。后来,人们就用这个词语比喻双方采取针锋相对的行动,互相争斗,互相排挤。例如,两家公司为了争夺市场份额,互相压低价格,互相抢夺客户资源,这就是唱对台戏。又例如,两个政治家为了争取选民的支持,互相攻击对方的政策和行为,这也是唱对台戏。总之,‘唱对台戏’往往意味着竞争激烈,关系紧张,甚至充满敌意。
In ancient times, there were two opera troupes, one called 'Yu Chun Ban' and the other 'Li Yuan Ban'. To compete for customers, they often performed the same plays at the same time and in the same place, refusing to yield to each other. This is called 'singing opposite operas'. Later, people used this term to describe the actions of both sides taking opposite actions, fighting each other, and squeezing each other out. For example, two companies are competing to reduce prices and grab customer resources, which is singing opposite operas. Also, two politicians are attacking each other's policies and actions to win voters' support, which is also singing opposite operas. In short, 'singing opposite operas' often means intense competition, tense relationships, and even hostility.
Usage
主要用于比喻双方采取针锋相对的行动,互相竞争或对抗。
Mainly used to illustrate that both sides take opposite actions to compete or fight against each other.
Examples
-
两家公司为了争夺市场份额,互相唱对台戏,大打价格战。
liang jia gongsi wei le zhengduo shi chang fen'e, huxiang chang dui tai xi, da da jiage zhan.
Two companies are engaging in a price war to compete for market share.
-
这场选举中,两个主要政党唱起了对台戏,互揭短处。
zhe chang xuanju zhong, liang ge zhuyao zhengdang chang qile dui tai xi, hu jie duanchu.
In this election, the two major parties are playing a counter-play, revealing each other's shortcomings.