心向往之 long for it
Explanation
形容对某个人或事物心里很向往。
Describes a deep yearning for a person or thing.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,从小就对山水有着深深的热爱。他读过许多关于名山大川的诗词歌赋,心中充满了对那些壮丽景色的向往。有一天,他偶然读到一篇描写蜀山奇景的文章,文中描绘了蜀山云海的壮阔,飞瀑流泉的清冽,以及奇峰怪石的雄奇。李白读罢,心潮澎湃,对蜀山充满了无限的憧憬。从此,蜀山便成了他心向往之的地方,他常常在梦中漫游蜀山,感受着那里的仙气与灵气。即使生活困苦,他也从未放弃过对蜀山的向往。后来,他终于有机会前往蜀山,亲身感受到了蜀山的魅力。蜀山的景色果然名不虚传,雄伟壮丽,令人叹为观止。李白在蜀山游历了很长一段时间,写下了许多赞美蜀山的诗篇,流传至今。
During the Tang Dynasty, a poet named Li Bai developed a deep love for mountains and rivers from a young age. Having read many poems and songs about famous mountains and rivers, his heart was filled with a longing for those magnificent landscapes. One day, he accidentally read an article describing the unique scenery of the Shu Mountains, which depicted the vastness of the cloud seas, the clarity of the waterfalls, and the magnificence of the strange rocks. Li Bai was deeply moved, and the Shu Mountains became the place of his yearning. He often wandered through them in his dreams, feeling their spiritual energy. Even in poverty, he never gave up on his yearning for the Shu Mountains. Later, he finally had the opportunity to visit the Shu Mountains, personally experiencing their charm. The scenery of the Shu Mountains was indeed true to its reputation, majestic and breathtaking. Li Bai spent a long time touring the Shu Mountains and wrote many poems praising them, which have been passed down to this day.
Usage
常用于表达对某种事物或目标的向往和追求。
Often used to express longing and pursuit of something or a goal.
Examples
-
他一直梦想着去西藏,那里是他心向往之的地方。
tā yīzhí mèngxiǎngzhe qù Xīzàng, nàlǐ shì tā xīn xiàng wǎng zhī de dìfāng.
He always dreams of going to Tibet, which is the place he longs for.
-
对于文学创作,他一直心向往之,但苦于没有时间。
duìyú wénxué chuàngzuò, tā yīzhí xīn xiàng wǎng zhī, dàn kǔ yú méiyǒu shíjiān
He has always longed for literary creation, but he lacks time for it.