日新月异 daily new and monthly different
Explanation
形容变化发展很快,不断出现新事物。
Describes a rapid development and constant changes.
Origin Story
话说大唐盛世,长安城内商贾云集,车水马龙。一位来自西域的商人,名叫阿米尔,初到长安便被这繁华景象深深震撼。他漫步在朱雀大街上,两旁店铺林立,琳琅满目,各种奇珍异宝应有尽有,让他目不暇接。短短几年间,长安城发生了翻天覆地的变化,高耸的楼阁拔地而起,宽阔的街道四通八达,新奇的玩意儿层出不穷。阿米尔感叹道:“这长安城,真是日新月异,变化太快了!仅仅几年时间,就焕然一新,与我之前所见大相径庭。这盛世气象,令人叹为观止!”他拿出纸笔,将长安城的变化一一记录下来,打算带回西域,向同胞们讲述这令人惊叹的盛世景象。
During the prosperous Tang Dynasty, Chang'an city was bustling with merchants and lively activities. A merchant from the Western Regions, named Amir, was deeply impressed by the city's vibrant scene upon arrival. He strolled down Zhuque Street, where shops lined both sides, filled with dazzling treasures and exotic goods that captured his attention. In just a few years, Chang'an had undergone a complete transformation: towering buildings emerged, wide streets crisscrossed the city, and new inventions continually appeared. Amir exclaimed, “This Chang'an is really evolving rapidly! Just a few years, and it has become completely new and very different from what I have seen before. This prosperous scene is breathtaking!” He took out his pen and paper, carefully recording the changes, planning to share this marvelous scene with his countrymen.
Usage
用于形容事物发展变化很快,不断出现新事物。
Used to describe things developing and changing rapidly, with new things constantly emerging.
Examples
-
改革开放以来,中国日新月异,经济发展迅速。
gǎigé kāifàng yǐlái, zhōngguó rìxīnyuèyì, jīngjì fāzhǎn sùsù.
Since the reform and opening up, China has undergone rapid changes, with its economy developing rapidly.
-
科技发展日新月异,新技术层出不穷。
kē jì fāzhǎn rìxīnyuèyì, xīn jìshù céngchūbùqióng
Technological development is changing rapidly, with new technologies emerging one after another.