迷惑视听 confuse the public
Explanation
使人看不清、听不明,以达到欺骗的目的。
To confuse the eyes and ears, to deceive.
Origin Story
战国时期,有个名叫张仪的谋士,他为了达到自己的目的,常常使用各种手段迷惑视听。有一次,他出使魏国,魏王对他的到来十分重视,想从他那里得到一些有益的建议。张仪便开始夸夸其谈,他一会儿说秦国多么强大,一会儿又说魏国多么弱小,一会儿又称赞魏王的英明神武,一会儿又批评魏国的某些官员无能腐败。他把魏王听得云里雾里,头脑昏昏沉沉,最后魏王迷失了判断力,答应了张仪提出的所有条件。张仪就这样利用花言巧语迷惑视听,成功地完成了他的政治任务。
During the Warring States period, there was a strategist named Zhang Yi, who often used various means to deceive people to achieve his goals. Once, he went to the State of Wei, and the King of Wei attached great importance to his arrival, hoping to get some useful advice from him. Zhang Yi then started to talk boastfully. Sometimes he said how powerful Qin was, sometimes he said how weak Wei was, sometimes he praised the King of Wei's wisdom and bravery, and sometimes he criticized the incompetence and corruption of some officials in Wei. He confused the King of Wei, and the King of Wei lost his judgment and agreed to all of Zhang Yi's conditions. In this way, Zhang Yi successfully completed his political task by using rhetoric to confuse and mislead people.
Usage
多用于贬义,指用虚假信息迷惑大众。
Often used negatively, referring to misleading the public with false information.
Examples
-
他的演讲充满了华丽辞藻,却迷惑视听,让人难以看清真相。
tā de yǎnjiǎng chōngmǎn le huá lì cízǎo, què míhuò shì tīng, ràng rén nán yǐ kàn qīng zhēnxiàng
His speech was full of flowery language, but it confused the audience and obscured the truth.
-
一些别有用心的政客,通过散布谣言来迷惑视听,以达到不可告人的目的。
yīxiē bié yòng yǒuxīn de zhèngkè, tōngguò sàn bù yáoyán lái míhuò shì tīng, yǐ dào dá bù kě gào rén de mùdì
Some unscrupulous politicians spread rumors to confuse the public and achieve their own ends.