守岁 Staying up for New Year's Eve (China)
Dialogues
Dialogues 1
中文
A:新年快乐!今晚我们一起守岁吧?
B:好啊!守岁可是咱们中国的传统习俗呢,很有意义。
C:是啊,守岁象征着辞旧迎新,祈求来年平安健康。听说以前守岁要熬夜到天亮呢。
B:是啊,现在条件好了,大家可以稍微轻松一点,但除夕夜还是得热闹热闹的。
A:那我们今晚准备点什么?零食水果?还是一起包饺子?
B:都可以呀,边吃边聊,一起看春晚也挺好。
C:听起来真棒!期待今晚的守岁夜!
拼音
English
A: Happy New Year! Let's stay up together tonight for New Year's Eve, shall we?
B: Sure! Staying up for New Year's Eve is a traditional Chinese custom, it's very meaningful.
C: Yes, it symbolizes bidding farewell to the old and welcoming the new, praying for peace and health in the coming year. I heard that in the past, people had to stay up all night until dawn.
B: Yes, now with improved living conditions, people can be a little more relaxed, but New Year's Eve still needs to be lively.
A: So what shall we prepare tonight? Snacks, fruits? Or shall we make dumplings together?
B: Both are fine, we can eat and chat, and it's also nice to watch the New Year's Gala together.
C: Sounds great! Looking forward to tonight's New Year's Eve!
Dialogues 2
中文
A: 你小时候是怎么过除夕的?
B: 小时候家家户户都守岁,大人们会守在电视机前看春晚,我们小孩就到处跑着玩。
C: 哦,和现在不一样,现在大家娱乐方式更多元化了。
B: 是啊,现在很多年轻人喜欢和朋友一起出去玩,或者在家里玩游戏。
A: 你们家还会包饺子吃吗?
B: 一定会!这是我们家的传统,除夕夜不吃饺子感觉年就没过完似的。
拼音
English
A: How did you spend New Year's Eve when you were a child?
B: When I was a child, every household would stay up for New Year's Eve. The adults would sit in front of the TV watching the Spring Festival Gala, and we kids would run around and play.
C: Oh, it's different from now, now everyone has more diverse ways of entertainment.
B: Yes, now many young people like to go out with friends or play games at home.
A: Does your family still make and eat dumplings?
B: Definitely! This is our family tradition. If we don't eat dumplings on New Year's Eve, it feels like the year hasn't been completed.
Common Phrases
守岁
Staying up for New Year's Eve
辞旧迎新
Bidding farewell to the old and welcoming the new
祈求平安健康
Praying for peace and health
Cultural Background
中文
守岁是中国重要的传统习俗,象征着辞旧迎新,祈求来年平安健康。通常在除夕夜进行,家人团聚,通宵达旦地守岁,寓意着来年生活红红火火。
拼音
English
Staying up for New Year's Eve is an important traditional Chinese custom, symbolizing bidding farewell to the old and welcoming the new, praying for peace and health in the coming year. It is usually carried out on New Year's Eve, family members gather together, stay up all night, implying that life will be prosperous in the coming year.
Advanced Expressions
中文
除夕夜守岁,象征着辞旧迎新,寄托着人们对新一年的美好期盼。
我们全家一起守岁,其乐融融,充满了家的温暖。
拼音
English
Staying up on New Year's Eve symbolizes bidding farewell to the old and welcoming the new, carrying people's hopes for a better new year.
Our whole family stayed up together for New Year's Eve, it was very pleasant and full of the warmth of home.
Cultural Taboos
中文
守岁期间,要注意避免喧哗吵闹,以免影响他人休息。切勿在长辈面前失礼,要保持尊重和孝顺。
拼音
shǒusuì qījiān,yào zhùyì bìmiǎn xuānhuá chǎonào,yǐmiǎn yǐngxiǎng tārén xiūxi。qiēwù zài zhǎngbèi miànqián shīlǐ,yào bǎochí zūnjìng hé xiàoshùn。
English
During the New Year's Eve, be careful to avoid noise and disturbance, so as not to affect others' rest. Do not be disrespectful in front of the elders, you should maintain respect and filial piety.Key Points
中文
守岁的习俗主要在除夕夜进行,适合所有年龄段的人参与,但需要根据年龄和身份调整参与方式。例如,小孩子可以参与一些简单的游戏和活动,而老年人则可以与家人一起聊天、回忆往事。
拼音
English
The custom of staying up for New Year's Eve is mainly carried out on New Year's Eve, suitable for people of all ages to participate, but the way of participation needs to be adjusted according to age and identity. For example, children can participate in some simple games and activities, while the elderly can chat with their family and recall the past.Practice Tips
中文
多听多说,模仿地道表达。
与家人朋友一起练习,模拟真实场景。
注意语气和语调,让表达更自然流畅。
拼音
English
Listen and speak more, imitate authentic expressions.
Practice with family and friends, simulate real-life scenarios.
Pay attention to tone and intonation to make expressions more natural and fluent.