描述丁克家庭 Describing DINK Couples
Dialogues
Dialogues 1
中文
A:你们家没有孩子吗?
B:是啊,我们是丁克家庭。
C:丁克家庭?那是什么?
A:就是选择不要孩子的夫妇。
B:我们觉得这样生活更自由,可以专注于自己的事业和兴趣爱好。
C:哦,我明白了。你们的生活一定很精彩!
拼音
English
A: You don't have children?
B: No, we're a DINK couple.
C: DINK couple? What's that?
A: It's a couple who chooses not to have children.
B: We feel that this lifestyle gives us more freedom to pursue our careers and hobbies.
C: Oh, I see. Your life must be very exciting!
Dialogues 2
中文
A:听说你们是丁克家庭,是怎么考虑的?
B:我们俩都比较喜欢自由自在的生活,不想被孩子束缚。
C:那你们老了怎么办呢?
B:我们有养老计划,也会互相照顾。
A:看来你们想得很周全啊!
拼音
English
A: I hear you're a DINK couple. How did you decide on that?
B: We both prefer a free and easy life and don't want to be tied down by children.
C: What about when you get old?
B: We have retirement plans and will take care of each other.
A: It sounds like you've thought it through very carefully!
Common Phrases
丁克家庭
DINK couple
Cultural Background
中文
在中国,丁克家庭越来越普遍,但仍然面临着来自社会和家庭的压力。选择丁克是个人选择,需要尊重。
拼音
English
In China, DINK couples are becoming more common, but they still face pressure from society and family. The choice to be childfree is a personal one and should be respected.
Advanced Expressions
中文
他们选择过一种与众不同的生活方式。
他们对未来的养老问题已有周全的考虑。
拼音
English
They have chosen a unique lifestyle.
They have given careful consideration to their retirement planning.
Cultural Taboos
中文
在中国文化中,通常认为结婚生子是人生的必经之路,因此丁克家庭可能会受到一些非议,尤其是在长辈面前。建议尽量避免直接讨论生孩子的话题,可以选择谈论其他共同兴趣爱好。
拼音
Zài zhōngguó wénhuà zhōng,tōngcháng rènwéi jiéhūn shēngzǐ shì rénshēng de bìjīng zhīlù,yīncǐ dīnkè jiātíng kěnéng huì shòudào yīxiē fēiyì,yóuqí shì zài zhǎngbèi miànqián。Jiànyì jǐnliàng bìmiǎn zhíjiē tǎolùn shēng háizi de huàtí,kěyǐ xuǎnzé tánlùn qítā gòngtóng xìngqù àihào。
English
In Chinese culture, marriage and having children are usually considered an essential part of life, so DINK couples may face some criticism, especially from elders. It is advisable to avoid discussing having children directly, instead you could talk about shared interests and hobbies.Key Points
中文
适用场景:与外国友人或对中国文化不甚了解的人交流时,解释“丁克家庭”的概念。 年龄/身份适用性:对任何年龄和身份的人士适用。 常见错误提醒:不要用带有歧视性的语言描述丁克家庭。
拼音
English
Applicable scenarios: When communicating with foreign friends or people who are not very familiar with Chinese culture, to explain the concept of "DINK couples". Age/Identity suitability: Applicable to people of any age and identity. Common errors: Do not use discriminatory language to describe DINK couples.Practice Tips
中文
多进行角色扮演,模拟不同情境下的对话。
注意语气的变化,体现不同的情感表达。
尝试用不同的方式表达同一个意思。
拼音
English
Practice role-playing to simulate conversations in different scenarios. Pay attention to changes in tone to convey different emotional expressions. Try expressing the same meaning in different ways.