一柱承天 un pilar sosteniendo el cielo
Explanation
比喻一个人承担重大的责任和使命,能顶天立地,形容能力非常强。
Es una metáfora para una persona que asume grandes responsabilidades y misiones, capaz de mantenerse firme y fuerte, demostrando habilidades extraordinarias.
Origin Story
传说上古时期,天塌地陷,洪水泛滥,人民流离失所,民不聊生。这时,一位名叫精卫的女子,不畏艰险,衔石填海,最终化解了这场灾难。人们为了纪念她,将她比作“一柱承天”,赞扬她顽强不屈的精神和为民请命的壮举。精卫的勇气与决心如同擎天之柱,支撑着希望,庇佑着黎民百姓。她的事迹也成了后世人们学习的榜样,激励着人们在面对困难时,要勇敢地承担责任,不畏艰险,勇往直前。
La leyenda dice que en la antigüedad, el cielo se derrumbó, la tierra se hundió, las inundaciones azotaron y la gente fue desplazada e empobrecida. En ese momento, una mujer llamada Jingwei, sin importar el peligro, cargó piedras para llenar el mar, resolviendo finalmente este desastre. Para conmemorarla, la gente la comparó con "un pilar que sostiene el cielo", elogiando su espíritu indomable y sus heroicas acciones al servicio del pueblo. El coraje y la determinación de Jingwei fueron como un pilar que sostenía la esperanza, protegiendo a la gente. Sus hechos se convirtieron en un modelo para las generaciones futuras, animando a la gente a asumir valientemente la responsabilidad, afrontar los peligros y avanzar con valentía cuando se enfrentan a dificultades.
Usage
用于形容一个人能力非常强,可以承担重任。
Se utiliza para describir la extraordinaria capacidad de una persona para asumir grandes responsabilidades.
Examples
-
他以一己之力支撑着整个公司,真是名副其实的一柱承天!
ta yi yiji zhili zhichengzhe zhengge gongsi,zhen shi mingfuchi shi de yi zhu cheng tian
Él solo mantiene la empresa a flote, ¡un verdadero ejemplo de 'yī zhù chéng tiān'!