一柱承天 одна колонна поддерживает небо
Explanation
比喻一个人承担重大的责任和使命,能顶天立地,形容能力非常强。
Это метафора для человека, который берёт на себя большие обязанности и миссии, способного стоять высоко и крепко, демонстрируя исключительные способности.
Origin Story
传说上古时期,天塌地陷,洪水泛滥,人民流离失所,民不聊生。这时,一位名叫精卫的女子,不畏艰险,衔石填海,最终化解了这场灾难。人们为了纪念她,将她比作“一柱承天”,赞扬她顽强不屈的精神和为民请命的壮举。精卫的勇气与决心如同擎天之柱,支撑着希望,庇佑着黎民百姓。她的事迹也成了后世人们学习的榜样,激励着人们在面对困难时,要勇敢地承担责任,不畏艰险,勇往直前。
Говорят, что в древние времена небо рухнуло, земля ушла под воду, разразились наводнения, и люди были перемещены и обеднели. В то время женщина по имени Цзинвэй, не страшась опасности, носила камни, чтобы заполнить море, в конце концов разрешив это бедствие. Чтобы почтить её память, люди сравнили её с «колонной, поддерживающей небо», восхваляя её несгибаемый дух и героические деяния на службе народу. Мужество и решимость Цзинвэй были подобны колонне, поддерживающей надежду, защищающей людей. Её деяния стали образцом для будущих поколений, побуждая людей смело брать на себя ответственность, не бояться опасностей и продвигаться вперёд перед лицом трудностей.
Usage
用于形容一个人能力非常强,可以承担重任。
Используется для описания человека, обладающего исключительными способностями и способного брать на себя большие обязанности.
Examples
-
他以一己之力支撑着整个公司,真是名副其实的一柱承天!
ta yi yiji zhili zhichengzhe zhengge gongsi,zhen shi mingfuchi shi de yi zhu cheng tian
Он в одиночку поддерживает всю компанию, это действительно пример «одна колонна поддерживает небо»!