一触即发 A punto de estallar
Explanation
“一触即发”这个成语的意思是,形容事情已经发展到十分紧张的阶段,稍微碰触一下就会立即爆发。它就像弓箭已经拉满了,只要轻轻一触碰,箭就会立刻飞出去。
El idioma “一触即发” significa que las cosas ya han llegado a una etapa muy tensa y pueden estallar con el más mínimo toque. Es como un arco que ya está estirado, y la flecha volará inmediatamente con el más mínimo toque.
Origin Story
在一个炎热的夏日,两支军队在山谷中对峙。双方都严阵以待,气氛紧张得让人窒息。山谷里静得连树叶的沙沙声都听得见,士兵们手中紧握着武器,随时准备投入战斗。突然,一阵风吹过,树枝轻轻晃动,一些枯叶落到了地上。一位士兵误以为是敌军来袭,慌忙举起弓箭,朝着树枝方向射出一箭。这一箭打破了山谷的宁静,也点燃了战争的导火索。两军士兵齐声呐喊,箭如雨下,刀光剑影,战斗瞬间爆发。
En un caluroso día de verano, dos ejércitos se enfrentaban en un valle. Ambos lados estaban preparados, el ambiente era tan tenso que era sofocante. El valle estaba tan tranquilo que se podían escuchar los susurros de las hojas, los soldados sostenían sus armas con fuerza en sus manos, listos para luchar en cualquier momento. De repente, sopló una ráfaga de viento, las ramas se balancearon ligeramente y algunas hojas secas cayeron al suelo. Un soldado pensó erróneamente que el enemigo estaba atacando, levantó apresuradamente su arco y flecha, y disparó una flecha hacia las ramas. Esta flecha rompió el silencio del valle y también encendió la mecha de la guerra. Los soldados de ambos ejércitos gritaron al unísono, las flechas cayeron como una lluvia, las espadas se cruzaron y lucharon, la batalla estalló al instante.
Usage
“一触即发”常用于形容局势紧张、随时可能爆发冲突或战争等。例如:
“一触即发” se utiliza a menudo para describir una situación tensa en la que el conflicto o la guerra podrían estallar en cualquier momento. Por ejemplo:
Examples
-
战争一触即发,双方都在紧张地备战。
zhan zheng yi chu ji fa, shuang fang dou zai jin zhang de bei zhan.
La guerra está a punto de estallar, ambos bandos se están preparando nerviosamente.
-
谈判破裂,局势一触即发,随时可能爆发冲突。
tan pan po lie, ju shi yi chu ji fa, sui shi ke neng bao fa chong tu.
Las negociaciones se han roto, la situación está tensa y podría estallar en cualquier momento.
-
学生们的情绪一触即发,准备迎接一场考试。
xue sheng men de qing xu yi chu ji fa, zhun bei ying jie yi chang kao shi.
Los estudiantes están nerviosos y listos para un examen.
-
局势一触即发,需要冷静思考和妥善处理。
ju shi yi chu ji fa, xu yao leng jing si kao he tuo shan chu li.
La situación es tensa, se necesita un pensamiento tranquilo y una manipulación adecuada.
-
两国关系一触即发,需要双方克制和沟通。
liang guo guan xi yi chu ji fa, xu yao shuang fang ke zhi he gou tong.
Las relaciones entre los dos países están tensas, ambas partes necesitan moderación y comunicación.
-
项目进度已经一触即发,必须加紧努力才能完成。
xiang mu jin du yi jing yi chu ji fa, bi xu jia jin nu li cai neng wan cheng.
El progreso del proyecto está en marcha, se deben hacer esfuerzos adicionales para completarlo.
-
争吵一触即发,需要及时化解矛盾,避免升级。
zheng chao yi chu ji fa, xu yao ji shi hua jie mao dun, bi mian sheng ji.
La discusión está a punto de escalar, es necesario resolver los conflictos a tiempo para evitar una escalada.