一触即发 Yi Chu Ji Fa 일촉즉발

Explanation

“一触即发”这个成语的意思是,形容事情已经发展到十分紧张的阶段,稍微碰触一下就会立即爆发。它就像弓箭已经拉满了,只要轻轻一触碰,箭就会立刻飞出去。

“일촉즉발”이라는 고사성어는 일이 이미 매우 긴박한 상황에 이르러 아주 조그만 자극에도 곧바로 터져 나올 수 있음을 뜻합니다. 마치 활시위에 화살이 걸려 있는 상태와 같아서, 아주 조금만 건드려도 화살이 날아가는 것과 같습니다.

Origin Story

在一个炎热的夏日,两支军队在山谷中对峙。双方都严阵以待,气氛紧张得让人窒息。山谷里静得连树叶的沙沙声都听得见,士兵们手中紧握着武器,随时准备投入战斗。突然,一阵风吹过,树枝轻轻晃动,一些枯叶落到了地上。一位士兵误以为是敌军来袭,慌忙举起弓箭,朝着树枝方向射出一箭。这一箭打破了山谷的宁静,也点燃了战争的导火索。两军士兵齐声呐喊,箭如雨下,刀光剑影,战斗瞬间爆发。

zai yi ge yan re de xia ri, liang zhi jun dui zai shan gu zhong dui zhi. shuang fang dou yan zhen dai bei, qi fen jin zhang de rang ren zhi xi. shan gu li jing de lian shu ye de sha sha sheng dou ting de jian, bing shi men shou zhong jin wo zhe wu qi, sui shi zhun bei tou ru zhan dou. tu ran, yi zhen feng chui guo, shu zhi qing qing huang dong, yi xie ku ye luo dao le di shang. yi wei bing shi wu yi wei shi di jun lai xi, huang mang ju qi gong jian, chao zhe shu zhi fang xiang she chu yi jian. zhe yi jian da po le shan gu de ning jing, ye dian ran le zhan zheng de dao huo suo. liang jun bing shi qi sheng na han, jian ru yu xia, dao guang jian ying, zhan dou shun jian bao fa.

뜨거운 여름날, 두 군대가 계곡에서 대치하고 있었다. 양쪽 모두 전투 준비를 갖추고, 숨 막힐 듯 긴장감이 감돌았다. 계곡은 고요해서 나뭇잎의 바스락거리는 소리조차 들릴 정도였고, 병사들은 무기를 꽉 잡고 언제든지 전투에 돌입할 태세를 갖추고 있었다. 갑자기 바람이 불어 나뭇가지가 살짝 흔들리고, 마른 잎사귀 몇 장이 땅에 떨어졌다. 한 병사는 적군의 공격이라고 착각하고, 허둥지둥 활과 화살을 잡아들고 나뭇가지 쪽으로 화살을 쏘았다. 이 화살은 계곡의 정적을 깨뜨렸고, 전쟁의 도화선에 불을 붙였다. 양쪽 군대의 병사들은 일제히 함성을 지르며, 화살이 비처럼 쏟아지고, 칼날이 번쩍이며 싸움이 순식간에 벌어졌다.

Usage

“一触即发”常用于形容局势紧张、随时可能爆发冲突或战争等。例如:

yi chu ji fa chang yong yu xing rong ju shi jin zhang, sui shi ke neng bao fa chong tu huo zhan zheng deng. li ru:

“일촉즉발”은 긴박한 상황으로 인해 언제든지 충돌이나 전쟁이 발생할 수 있음을 나타낼 때 자주 사용됩니다. 예를 들어,

Examples

  • 战争一触即发,双方都在紧张地备战。

    zhan zheng yi chu ji fa, shuang fang dou zai jin zhang de bei zhan.

    전쟁이 일촉즉발의 상황이다. 양측 모두 긴장 속에 전쟁 준비를 하고 있다.

  • 谈判破裂,局势一触即发,随时可能爆发冲突。

    tan pan po lie, ju shi yi chu ji fa, sui shi ke neng bao fa chong tu.

    협상이 결렬되면서 상황이 긴박해졌다. 언제든지 충돌이 발생할 수 있다.

  • 学生们的情绪一触即发,准备迎接一场考试。

    xue sheng men de qing xu yi chu ji fa, zhun bei ying jie yi chang kao shi.

    학생들은 시험을 앞두고 긴장감에 휩싸여 있다.

  • 局势一触即发,需要冷静思考和妥善处理。

    ju shi yi chu ji fa, xu yao leng jing si kao he tuo shan chu li.

    상황이 긴박해지면서 차분한 생각과 적절한 처리가 필요하다.

  • 两国关系一触即发,需要双方克制和沟通。

    liang guo guan xi yi chu ji fa, xu yao shuang fang ke zhi he gou tong.

    두 나라의 관계가 일촉즉발의 상황이다. 양측 모두 자제하고 소통해야 한다.

  • 项目进度已经一触即发,必须加紧努力才能完成。

    xiang mu jin du yi jing yi chu ji fa, bi xu jia jin nu li cai neng wan cheng.

    프로젝트 진행 상황이 촉박해지면서 추가 노력이 필요하다.

  • 争吵一触即发,需要及时化解矛盾,避免升级。

    zheng chao yi chu ji fa, xu yao ji shi hua jie mao dun, bi mian sheng ji.

    말다툼이 격화될 조짐을 보이고 있다. 갈등을 해소하여 상황이 악화되는 것을 막아야 한다.