一触即发 À beira de eclodir
Explanation
“一触即发”这个成语的意思是,形容事情已经发展到十分紧张的阶段,稍微碰触一下就会立即爆发。它就像弓箭已经拉满了,只要轻轻一触碰,箭就会立刻飞出去。
O idioma “一触即发” significa que as coisas já chegaram a um estágio muito tenso e podem explodir ao menor toque. É como um arco que já está esticado, e a flecha voará imediatamente com o menor toque.
Origin Story
在一个炎热的夏日,两支军队在山谷中对峙。双方都严阵以待,气氛紧张得让人窒息。山谷里静得连树叶的沙沙声都听得见,士兵们手中紧握着武器,随时准备投入战斗。突然,一阵风吹过,树枝轻轻晃动,一些枯叶落到了地上。一位士兵误以为是敌军来袭,慌忙举起弓箭,朝着树枝方向射出一箭。这一箭打破了山谷的宁静,也点燃了战争的导火索。两军士兵齐声呐喊,箭如雨下,刀光剑影,战斗瞬间爆发。
Num dia de verão quente, dois exércitos estavam frente a frente em um vale. Ambos os lados estavam preparados, a atmosfera era tão tensa que era sufocante. O vale era tão silencioso que se podia ouvir o farfalhar das folhas, os soldados seguravam suas armas com força em suas mãos, prontos para lutar a qualquer momento. De repente, uma rajada de vento soprou, os galhos se balançaram levemente e algumas folhas secas caíram no chão. Um soldado pensou erroneamente que o inimigo estava atacando, levantou apressadamente seu arco e flecha, e atirou uma flecha em direção aos galhos. Esta flecha quebrou o silêncio do vale e também acendeu o pavio da guerra. Os soldados de ambos os exércitos gritaram em uníssono, flechas choveram como uma chuva, espadas brilharam e lutaram, a batalha irrompeu instantaneamente.
Usage
“一触即发”常用于形容局势紧张、随时可能爆发冲突或战争等。例如:
“一触即发” é frequentemente usado para descrever uma situação tensa em que um conflito ou guerra podem eclodir a qualquer momento. Por exemplo:
Examples
-
战争一触即发,双方都在紧张地备战。
zhan zheng yi chu ji fa, shuang fang dou zai jin zhang de bei zhan.
A guerra está prestes a eclodir, ambos lados estão se preparando nervosamente.
-
谈判破裂,局势一触即发,随时可能爆发冲突。
tan pan po lie, ju shi yi chu ji fa, sui shi ke neng bao fa chong tu.
As negociações foram rompidas, a situação está tensa e pode explodir a qualquer momento.
-
学生们的情绪一触即发,准备迎接一场考试。
xue sheng men de qing xu yi chu ji fa, zhun bei ying jie yi chang kao shi.
Os alunos estão tensos e prontos para um teste.
-
局势一触即发,需要冷静思考和妥善处理。
ju shi yi chu ji fa, xu yao leng jing si kao he tuo shan chu li.
A situação é tensa, é preciso pensar com calma e lidar com a situação adequadamente.
-
两国关系一触即发,需要双方克制和沟通。
liang guo guan xi yi chu ji fa, xu yao shuang fang ke zhi he gou tong.
As relações entre os dois países estão tensas, ambos os lados precisam de moderação e comunicação.
-
项目进度已经一触即发,必须加紧努力才能完成。
xiang mu jin du yi jing yi chu ji fa, bi xu jia jin nu li cai neng wan cheng.
O progresso do projeto está em andamento, esforços adicionais devem ser feitos para completá-lo.
-
争吵一触即发,需要及时化解矛盾,避免升级。
zheng chao yi chu ji fa, xu yao ji shi hua jie mao dun, bi mian sheng ji.
A discussão está prestes a escalar, é preciso resolver os conflitos a tempo para evitar uma escalada.