不分胜负 Sin ganador
Explanation
指双方竞争实力相当,难以分出胜负。
Indica que ambas las partes están igualadas y es difícil determinar el ganador.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉名将张飞,得知魏国名将马超前来挑战,便亲自率兵前往葭萌关迎战。张飞久闻马超武艺超群,心中暗自较劲。两人在关前展开激战,刀光剑影,杀声震天,可谓是旗鼓相当,难分伯仲。战斗持续了数个回合,仍是不分胜负,直到夜幕降临,才各自收兵。次日,双方再次交战,依然是不分胜负,最终以双方各自退兵而告终。此战之后,“不分胜负”便成为了人们形容双方实力相当,难以分出胜负的经典说法。
Durante el periodo de los Tres Reinos, Zhang Fei, un famoso general de Shu Han, supo que Ma Chao, un famoso general de Wei, venía a desafiarlo, así que personalmente dirigió a sus tropas al paso Jiameng para enfrentarse al desafío. Zhang Fei había oído hablar durante mucho tiempo de las magníficas artes marciales de Ma Chao y competía secretamente con él en su corazón. Los dos iniciaron una feroz batalla frente al paso. La luz de las espadas y las sombras, y los gritos de muerte, estaban igualados, y era difícil decir quién era mejor. La batalla duró varias rondas, sin un claro ganador, hasta que cayó la noche, cuando ambos bandos se retiraron. Al día siguiente, los dos bandos volvieron a luchar, sin un claro ganador, y finalmente terminó con la retirada de ambos bandos. Después de esta batalla, "sin un claro ganador" se convirtió en una expresión clásica para describir a ambos bandos igualados y sin poder determinar un ganador.
Usage
用于形容双方实力相当,难以分出胜负。
Se usa para describir que ambos bandos están igualados y es difícil determinar al ganador.
Examples
-
两军对垒,激战多时,仍是不分胜负。
liangjun duilei,jizhanduoshi,rengshibufenshengfu.bisaijieguobufenshengfu,shuangfang shili xiangdang
Los dos ejércitos lucharon durante mucho tiempo, sin un claro ganador.
-
比赛结果不分胜负,双方实力相当
El partido terminó en empate; ambos equipos estaban igualados.