丧尽天良 sàng jìn tiān liáng perder toda la conciencia

Explanation

丧尽天良形容一个人道德败坏,毫无人性,已经丧失了做人的基本良知。

La expresión "sàng jìn tiān liáng" describe a persona moralmente corrupta, inhumana y que ha perdido su conciencia básica.

Origin Story

战国时期,有一个叫李斯的权臣,他为了达到自己的目的,不择手段,陷害忠良,滥杀无辜,最终落得个身败名裂的下场。他的所作所为,正是丧尽天良的典型例子。他为了巩固自己的权力,竟然残忍地杀害了对他忠心耿耿的属下,甚至连自己的亲生骨肉也不放过,最终遭到报应,为自己的行为付出了惨痛的代价。他的故事成为了后世人们警示自己,要保持善良和正义的典型案例。他的故事也告诉我们,任何作恶多端的人都逃脱不了法律的制裁,最终都会得到应有的惩罚。

zhànguó shíqī, yǒu yīgè jiào lǐ sī de quán chén, tā wèile dá dào zìjǐ de mùdì, bùzé shǒuduàn, xiàn hài zhōngliáng, lànshā wúgū, zuìzhōng luò de gè shēn bài míngliè de xiàchǎng. tā de suǒ zuò suǒ wéi, zhèngshì sàngjìn tiānliáng de diǎnxíng lìzi. tā wèile gùgù zìjǐ de quánlì, jìngrán cánrěn de shā hài le duì tā zhōngxīn gěnggěng de shǔxià, shènzhì lián zìjǐ de qīnshēng gǔròu yě bù fàngguò, zuìzhōng zāodào bàoyìng, wèi zìjǐ de xíngwéi fùchū le cǎntòng de dàijià. tā de gùshì chéngwéi le hòushì rénmen jǐngshì zìjǐ, yào bǎochí shànliáng hé zhèngyì de diǎnxíng ànlì. tā de gùshì yě gàosù wǒmen, rènhé zuò'è duōduān de rén dōu táotuō bù liǎo fǎlǜ de zhìcái, zuìzhōng dōu huì dédào yīngyǒu de chéngfá.

Durante el período de los Reinos Combatientes, hubo un poderoso ministro llamado Li Si. Para lograr sus objetivos, recurrió a cualquier medio necesario, incriminando a funcionarios leales y asesinando a inocentes, terminando con una reputación arruinada. Sus acciones son un ejemplo típico de "sàng jìn tiān liáng". Para consolidar su poder, incluso asesinó cruelmente a sus leales subordinados, sin perdonar ni siquiera a sus propios hijos. Al final, enfrentó la retribución y pagó un alto precio por sus actos. Su historia se ha convertido en una advertencia para las generaciones futuras para mantener la bondad y la justicia. Su historia también nos recuerda que quienes cometen actos malvados no escaparán a las sanciones legales y, en última instancia, recibirán el castigo que merecen.

Usage

用于形容极端恶劣的行为,常用于谴责作恶多端的人。

yòng yú xiángróng jíduān èliè de xíngwéi, cháng yòng yú qiǎnzé zuò'è duōduān de rén。

Se usa para describir un comportamiento extremadamente malo, a menudo para condenar a personas que han cometido muchos males.

Examples

  • 他为了钱财,竟然做出丧尽天良的事情。

    tā wèile qiáncái, jìngrán zuò chū sàngjìn tiānliáng de shìqíng。

    Por dinero, cometió actos inhumanos.

  • 这伙歹徒丧尽天良,罪不容诛!

    zhè huǒ dǎitú sàngjìn tiānliáng, zuì bù róng zhū!

    ¡Esa banda de malhechores es despiadada y merece el castigo más severo!