丧尽天良 Verlust aller Menschlichkeit
Explanation
丧尽天良形容一个人道德败坏,毫无人性,已经丧失了做人的基本良知。
„Sàng jìn tiān liáng“ beschreibt jemanden, der moralisch verdorben und unmenschlich ist und jegliches menschliches Gewissen verloren hat.
Origin Story
战国时期,有一个叫李斯的权臣,他为了达到自己的目的,不择手段,陷害忠良,滥杀无辜,最终落得个身败名裂的下场。他的所作所为,正是丧尽天良的典型例子。他为了巩固自己的权力,竟然残忍地杀害了对他忠心耿耿的属下,甚至连自己的亲生骨肉也不放过,最终遭到报应,为自己的行为付出了惨痛的代价。他的故事成为了后世人们警示自己,要保持善良和正义的典型案例。他的故事也告诉我们,任何作恶多端的人都逃脱不了法律的制裁,最终都会得到应有的惩罚。
In der Zeit der Streitenden Reiche gab es einen mächtigen Minister namens Li Si. Um seine Ziele zu erreichen, scheute er keine Mittel, verleumdete loyale Untergebene und tötete Unschuldige. Letztendlich endete er mit einem ruinierten Ruf. Seine Taten sind ein typisches Beispiel für "sàng jìn tiān liáng". Um seine Macht zu festigen, tötete er sogar treue Untergebene und verschonte nicht einmal seine eigenen Kinder, was ihn schließlich mit schrecklichen Konsequenzen konfrontierte. Seine Geschichte dient als Mahnung für zukünftige Generationen, Güte und Gerechtigkeit zu wahren. Sie zeigt auch, dass niemand, der viel Böses tut, der rechtlichen Verfolgung entkommt und letztendlich für seine Taten bestraft wird.
Usage
用于形容极端恶劣的行为,常用于谴责作恶多端的人。
Es wird verwendet, um extrem schlechtes Verhalten zu beschreiben und wird oft verwendet, um Menschen zu verurteilen, die viele Übertretungen begangen haben.
Examples
-
他为了钱财,竟然做出丧尽天良的事情。
tā wèile qiáncái, jìngrán zuò chū sàngjìn tiānliáng de shìqíng。
Er hat aus Geldgier etwas wirklich Unmenschliches getan.
-
这伙歹徒丧尽天良,罪不容诛!
zhè huǒ dǎitú sàngjìn tiānliáng, zuì bù róng zhū!
Diese Verbrecher sind ohne jegliches Gewissen und verdienen die härteste Strafe!