丧尽天良 perder toda a consciência
Explanation
丧尽天良形容一个人道德败坏,毫无人性,已经丧失了做人的基本良知。
A expressão "sàng jìn tiān liáng" descreve alguém moralmente corrompido, desumano e que perdeu sua consciência básica.
Origin Story
战国时期,有一个叫李斯的权臣,他为了达到自己的目的,不择手段,陷害忠良,滥杀无辜,最终落得个身败名裂的下场。他的所作所为,正是丧尽天良的典型例子。他为了巩固自己的权力,竟然残忍地杀害了对他忠心耿耿的属下,甚至连自己的亲生骨肉也不放过,最终遭到报应,为自己的行为付出了惨痛的代价。他的故事成为了后世人们警示自己,要保持善良和正义的典型案例。他的故事也告诉我们,任何作恶多端的人都逃脱不了法律的制裁,最终都会得到应有的惩罚。
Durante o período dos Reinos Combatentes, houve um poderoso ministro chamado Li Si. Para atingir seus objetivos, ele recorreu a todos os meios necessários, incriminando oficiais leais e massacrando inocentes, terminando com uma reputação arruinada. Seus atos são um exemplo típico de "sàng jìn tiān liáng". Para consolidar seu poder, ele até mesmo assassinou cruelmente seus subordinados leais, sem poupar nem seus próprios filhos. No final, ele enfrentou a retribuição e pagou um alto preço por seus atos. Sua história tornou-se um conto de advertência para as gerações futuras a manterem a bondade e a justiça. Sua história também nos lembra que aqueles que cometem atos malignos não escaparão das sanções legais e, em última instância, receberão o castigo que merecem.
Usage
用于形容极端恶劣的行为,常用于谴责作恶多端的人。
Usado para descrever um comportamento extremamente ruim, frequentemente usado para condenar pessoas que cometeram muitos males.
Examples
-
他为了钱财,竟然做出丧尽天良的事情。
tā wèile qiáncái, jìngrán zuò chū sàngjìn tiānliáng de shìqíng。
Ele fez algo desumano por dinheiro.
-
这伙歹徒丧尽天良,罪不容诛!
zhè huǒ dǎitú sàngjìn tiānliáng, zuì bù róng zhū!
Essa quadrilha é implacável e merece o castigo mais severo!