临危受命 lín wēi shòu mìng Aceptar una misión en tiempos de crisis

Explanation

在国家或集体面临危难的时候,勇敢地承担起责任,接受交付的任务。

Aceptar una misión o nombramiento en tiempos de peligro o crisis.

Origin Story

话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮鞠躬尽瘁,辅佐后主刘禅。然而,刘禅懦弱昏庸,朝政腐败。一日,魏国大军压境,蜀汉岌岌可危。诸葛亮忧心忡忡,夜不能寐,他深知蜀汉的命运系于一身。就在这危急存亡之际,诸葛亮毅然决然地接受了这个重担,他临危受命,誓要保卫蜀汉,抵御外敌。他运筹帷幄,决胜千里,率领蜀军与魏军进行了一场艰苦卓绝的战斗,最终大获全胜,保住了蜀汉的江山社稷。诸葛亮临危受命的精神,千百年来一直激励着后人,成为中华民族精神的象征。

shuō huà sān guó shí qī, shǔ hàn chéng xiàng zhū gě liàng jū gōng jìn cuì, fǔ zuǒ hòu zhǔ liú chán. rán ér, liú chán nuò ruò hūn yōng, cháo zhèng fǔ bài. yī rì, wèi guó dà jūn yā jìng, shǔ hàn jí jí wēi wēi. zhū gě liàng yōu xīn chōng chōng, yè bù néng mèi, tā shēn zhī shǔ hàn de mìng yùn xì yú yī shēn. jiù zài zhè wēi jī cún wáng zhī jī, zhū gě liàng yì rán jué rán de jiē shòu le zhège zhòng dān, tā lín wēi shòu mìng, shì yào bǎo wèi shǔ hàn, dǐ yù wài dí. tā yùn chóu wéi wò, jué shèng qiānlǐ, shuài lǐng shǔ jūn yǔ wèi jūn jìnxíng le yī chǎng jiān kǔ zhuó jué de zhàn dòu, zuì zhōng dà huò quán shèng, bǎo zhù le shǔ hàn de jiāng shān shè jì. zhū gě liàng lín wēi shòu mìng de jīng shén, qiānbǎi nián lái yī zhí jī lì zhè hòu rén, chéng wéi zhōng huá mín zú jīng shén de xiàng zhēng.

Durante el periodo de los Tres Reinos, Zhuge Liang, el primer ministro de Shu Han, dedicó su vida a ayudar al joven e incompetente gobernante, Liu Shan. El reino Shu Han enfrentó una amenaza crítica cuando las fuerzas de Wei se acercaron a sus fronteras. Zhuge Liang, comprendiendo el peso de la responsabilidad, aceptó fácilmente la misión. Lideró a sus tropas a la victoria mediante una cuidadosa planificación y maniobras estratégicas, salvaguardando así la prosperidad de Shu Han. El espíritu inquebrantable de Zhuge Liang ante la adversidad se convirtió en un símbolo de coraje y perseverancia a lo largo de la historia china.

Usage

用于在危难之际接受重要任务的情况。

yòng yú zài wēi nán zhī jì jiē shòu zhòng yào rèn wù de qíng kuàng.

Se utiliza para describir situaciones en las que se acepta una tarea importante durante una crisis.

Examples

  • 危急关头,他临危受命,担任了抗洪指挥官。

    wēijī guāntóu, tā línwēi shòumìng, dānrènle kànghóng zhǐhuīguān.

    En un momento crítico, aceptó la misión y se desempeñó como comandante de control de inundaciones.

  • 国家危难之际,他临危受命,肩负起重任。

    guójiā wēinán zhījī, tā línwēi shòumìng, jiānfù qǐ zhòngrèn.

    En tiempos de crisis nacional, aceptó la misión y asumió una gran responsabilidad.