临危受命 Menerima Misi dalam Krisis
Explanation
在国家或集体面临危难的时候,勇敢地承担起责任,接受交付的任务。
Menerima misi atau pelantikan pada masa bahaya atau krisis.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮鞠躬尽瘁,辅佐后主刘禅。然而,刘禅懦弱昏庸,朝政腐败。一日,魏国大军压境,蜀汉岌岌可危。诸葛亮忧心忡忡,夜不能寐,他深知蜀汉的命运系于一身。就在这危急存亡之际,诸葛亮毅然决然地接受了这个重担,他临危受命,誓要保卫蜀汉,抵御外敌。他运筹帷幄,决胜千里,率领蜀军与魏军进行了一场艰苦卓绝的战斗,最终大获全胜,保住了蜀汉的江山社稷。诸葛亮临危受命的精神,千百年来一直激励着后人,成为中华民族精神的象征。
Pada zaman Tiga Kerajaan, Zhuge Liang, Perdana Menteri Shu Han, mendedikasikan hidupnya untuk membantu pemerintah yang muda dan tidak cekap, Liu Shan. Kerajaan Shu Han menghadapi ancaman serius apabila tentera Wei menghampiri sempadan mereka. Zhuge Liang, memahami beban tanggungjawab, dengan mudah menerima misi tersebut. Dia memimpin tenteranya menuju kemenangan melalui perancangan yang teliti dan gerak kerja strategik, sekali gus mengekalkan kemakmuran Shu Han. Semangat Zhuge Liang yang teguh menghadapi kesukaran menjadi simbol keberanian dan ketabahan sepanjang sejarah China.
Usage
用于在危难之际接受重要任务的情况。
Digunakan untuk menggambarkan situasi di mana tugasan penting diterima semasa krisis.
Examples
-
危急关头,他临危受命,担任了抗洪指挥官。
wēijī guāntóu, tā línwēi shòumìng, dānrènle kànghóng zhǐhuīguān.
Pada saat genting, dia menerima misi itu dan bertugas sebagai komander kawalan banjir.
-
国家危难之际,他临危受命,肩负起重任。
guójiā wēinán zhījī, tā línwēi shòumìng, jiānfù qǐ zhòngrèn.
Ketika negara menghadapi krisis, dia menerima misi itu dan memikul tanggungjawab yang besar。