临危受命 위기의 순간 임무를 받다
Explanation
在国家或集体面临危难的时候,勇敢地承担起责任,接受交付的任务。
위험이나 위기의 순간에 임무나 임명을 받는 것.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉丞相诸葛亮鞠躬尽瘁,辅佐后主刘禅。然而,刘禅懦弱昏庸,朝政腐败。一日,魏国大军压境,蜀汉岌岌可危。诸葛亮忧心忡忡,夜不能寐,他深知蜀汉的命运系于一身。就在这危急存亡之际,诸葛亮毅然决然地接受了这个重担,他临危受命,誓要保卫蜀汉,抵御外敌。他运筹帷幄,决胜千里,率领蜀军与魏军进行了一场艰苦卓绝的战斗,最终大获全胜,保住了蜀汉的江山社稷。诸葛亮临危受命的精神,千百年来一直激励着后人,成为中华民族精神的象征。
삼국 시대 촉한의 승상 제갈량은 젊고 무능한 후주 유선을 보좌하기 위해 자신의 일생을 바쳤습니다. 위나라 군대가 국경에 다가오면서 촉한은 위기에 처했습니다. 제갈량은 책임의 무게를 알고 기꺼이 임무를 수락했습니다. 그는 치밀한 계획과 전략적 작전으로 군대를 승리로 이끌어 촉한의 번영을 지켰습니다. 역경에 맞서는 제갈량의 흔들리지 않는 정신은 중국 역사를 통해 용기와 불굴의 상징이 되었습니다。
Usage
用于在危难之际接受重要任务的情况。
위기 상황에서 중요한 임무를 수락하는 상황을 설명할 때 사용됩니다.
Examples
-
危急关头,他临危受命,担任了抗洪指挥官。
wēijī guāntóu, tā línwēi shòumìng, dānrènle kànghóng zhǐhuīguān.
위기의 순간에 그는 임무를 받아들여 홍수 방지 사령관을 역임했습니다.
-
国家危难之际,他临危受命,肩负起重任。
guójiā wēinán zhījī, tā línwēi shòumìng, jiānfù qǐ zhòngrèn.
국가 위기 상황에서 그는 임무를 수행하고 큰 책임을 맡았습니다.