任怨任劳 rèn yuàn rèn láo dispuesto a aceptar culpas y soportar penurias

Explanation

指不怕吃苦,也不怕受委屈。

Significa no tener miedo de las dificultades ni de los agravios.

Origin Story

从前,在一个小山村里,住着一对老夫妇。老夫妇膝下无子,只有一个女儿。女儿从小勤劳善良,长大后嫁给了村里一个老实巴交的青年。婚后,小两口的日子过得很清贫。丈夫在田里耕作,妻子在家操持家务,他们任劳任怨,从不抱怨生活的艰辛。有一天,丈夫在田里干活时,不小心摔伤了腿。妻子得知后,立即放下手中的活,赶到田里照顾丈夫。她每天细心照料丈夫的伤势,并坚持下地干活,维持家里的生计。尽管生活异常艰难,但她始终任劳任怨,从不向命运低头。最终,丈夫的伤势痊愈了,小两口的境况也逐渐好转。他们的故事在村里广为流传,成为了人们学习的榜样。

cóng qián, zài yīgè xiǎo shān cūn lǐ, zhù zhe yī duì lǎo fūfù. lǎo fūfù xī xià wú zǐ, zhǐ yǒu yīgè nǚ'ér. nǚ'ér cóng xiǎo qínláo shànliáng, zhǎng dà hòu jià gěi le cūn lǐ yīgè lǎoshí bājiāo de qīngnián. hūnhòu, xiǎo liǎng kǒu de rìzi guò de hěn qīngpín. zhàngfu zài tián lǐ gēngzuò, qīzi zài jiā cāochí jiāwù, tāmen rèn láo rèn yuàn, cóng bù bàoyuàn shēnghuó de jiānxīn.

Érase una vez, en un pequeño pueblo de montaña, vivía una pareja de ancianos. La pareja no tenía hijos, solo una hija. Su hija era diligente y bondadosa desde temprana edad, y cuando creció, se casó con un joven sencillo del pueblo. Después de su matrimonio, la joven pareja vivió una vida muy pobre. El esposo trabajaba en los campos, y la esposa se encargaba de las tareas del hogar. Eran trabajadores y nunca se quejaron de las dificultades de la vida. Un día, mientras trabajaba en el campo, el esposo se lesionó accidentalmente una pierna. Cuando su esposa se enteró de esto, inmediatamente dejó su trabajo y corrió al campo para cuidar a su esposo. Todos los días, cuidaba cuidadosamente sus heridas e insistía en trabajar en el campo para mantener a su familia. Aunque la vida era excepcionalmente difícil, siempre trabajó diligentemente y nunca se doblegó ante el destino. Finalmente, la lesión de su esposo sanó, y su situación mejoró gradualmente. Su historia se difundió por todo el pueblo y se convirtió en un ejemplo para que otros aprendieran.

Usage

形容人任劳任怨,吃苦耐劳的精神。常用于对人的评价和赞扬。

xiáoróng rén rèn láo rèn yuàn, chī kǔ nàiláo de jīngshen. cháng yòng yú duì rén de píngjià hé zànyáng

Describe el espíritu de alguien que es trabajador y está dispuesto a soportar dificultades. Se utiliza a menudo para evaluar y alabar a alguien.

Examples

  • 李师傅任怨任劳,为公司奉献了青春和汗水。

    lǐ shīfu rèn yuàn rèn láo, wèi gōngsī fèngxiàn le qīngchūn hé hàn shuǐ.

    El maestro Li trabaja con diligencia y sin quejas, dedicando su juventud y sudor a la empresa.

  • 面对困难,他总是任劳任怨,从不叫苦。

    miàn duì kùnnán, tā zǒngshì rèn láo rèn yuàn, cóng bù jiào kǔ

    Ante las dificultades, siempre es trabajador y nunca se queja