任怨任劳 怨みも苦労も厭わない
Explanation
指不怕吃苦,也不怕受委屈。
苦労を恐れず、不満を言わないことを意味します。
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一对老夫妇。老夫妇膝下无子,只有一个女儿。女儿从小勤劳善良,长大后嫁给了村里一个老实巴交的青年。婚后,小两口的日子过得很清贫。丈夫在田里耕作,妻子在家操持家务,他们任劳任怨,从不抱怨生活的艰辛。有一天,丈夫在田里干活时,不小心摔伤了腿。妻子得知后,立即放下手中的活,赶到田里照顾丈夫。她每天细心照料丈夫的伤势,并坚持下地干活,维持家里的生计。尽管生活异常艰难,但她始终任劳任怨,从不向命运低头。最终,丈夫的伤势痊愈了,小两口的境况也逐渐好转。他们的故事在村里广为流传,成为了人们学习的榜样。
昔々、小さな山村に、年老いた夫婦が住んでいました。夫婦には息子がおらず、娘が一人だけでした。娘は幼い頃から勤勉で優しく、成長して村の質素な青年と結婚しました。結婚後、若い夫婦は貧しい生活を送りました。夫は畑で働き、妻は家事をこなしました。彼らは勤勉で、生活の苦労を一度も不平を言いませんでした。ある日、夫は畑で仕事中に足を怪我してしまいました。妻はそれを知ると、すぐに仕事を中断して畑に駆けつけ、夫の世話をしました。彼女は毎日、夫の傷を丁寧に手当てし、家計を支えるために畑仕事に励み続けました。生活は非常に困難でしたが、彼女は常に勤勉で、運命に屈することなく過ごしました。最終的に、夫の怪我は治り、若い夫婦の状況は徐々に良くなっていきました。彼らの物語は村中に広まり、人々の模範となりました。
Usage
形容人任劳任怨,吃苦耐劳的精神。常用于对人的评价和赞扬。
勤勉で苦労を耐え忍ぶ人の精神を表します。人の評価や称賛によく使われます。
Examples
-
李师傅任怨任劳,为公司奉献了青春和汗水。
lǐ shīfu rèn yuàn rèn láo, wèi gōngsī fèngxiàn le qīngchūn hé hàn shuǐ.
李师傅は任怨任労で、会社に青春と汗を捧げました。
-
面对困难,他总是任劳任怨,从不叫苦。
miàn duì kùnnán, tā zǒngshì rèn láo rèn yuàn, cóng bù jiào kǔ
困難に直面しても、彼はいつも勤勉で、決して苦情を言いません。