何患无辞 Sin miedo a quedarse sin palabras
Explanation
"何患无辞"的意思是不用担心没有话说,通常和"欲加之罪"连用,表示即使对方无端指责,也能够理直气壮地反驳。
“Hé huàn wú cí” significa no preocuparse por no tener palabras que decir, se suele usar junto con “yù jiā zhī zuì”, lo que significa que incluso si la otra parte los acusa sin razón, todavía pueden refutar con confianza y conciencia tranquila.
Origin Story
战国时期,晋文公重耳流亡在外,饱受磨难。一次,他被仇家追杀,躲进一个山洞。仇家气势汹汹地堵住洞口,扬言要置他于死地。重耳虽然身处险境,但内心坚定,他不慌不忙,拿出准备好的食物与水,一边吃喝,一边沉思。仇家见他如此镇定,反而有些犹豫。重耳看准时机,从容不迫地对仇家讲述自己流亡的经历以及对国家未来的规划,言辞恳切,充满智慧。仇家听后,被他的气度和胸襟所折服,最终放弃了杀害他的念头。此事过后,重耳感叹道:“我虽身处逆境,却何患无辞?欲加之罪,其无辞乎?”
Durante el período de los Reinos Combatientes, el futuro Duque Wen de Jin, Chong'er, fue exiliado y sufrió mucho. Una vez, fue perseguido por sus enemigos y se escondió en una cueva. Sus enemigos bloquearon agresivamente la entrada de la cueva y amenazaron con matarlo. Aunque Chong'er estaba en peligro, se mantuvo firme en su corazón. Sin pánico, sacó la comida y el agua que había preparado, comió y bebió, y reflexionó. Sus enemigos dudaron al verlo tan tranquilo. Chong'er aprovechó la oportunidad y con calma habló con sus enemigos sobre sus experiencias en el exilio y sus planes para el futuro del país. Sus palabras fueron sinceras y sabias. Sus enemigos quedaron impresionados por su comportamiento y amplitud de miras, y finalmente abandonaron su plan de matarlo. Después de este evento, Chong'er suspiró: “Aunque estoy en la adversidad, no temo quedarme sin palabras. Si uno quiere acusar falsamente a alguien, siempre encontrará una razón.”
Usage
这个成语通常用来形容人在面对指责或批评时,能够从容不迫地进行辩解,即使对方欲加之罪,也能找到充分的理由来反驳。
Este modismo se suele usar para describir la capacidad de una persona para defenderse con calma y confianza cuando se enfrenta a acusaciones o críticas, incluso si se le acusa injustamente. Siempre puede encontrar razones suficientes para refutar las acusaciones.
Examples
-
他做事认真负责,即使面对无理的指责,也何患无辞地据理力争。
ta zuòshì rènzhēn fùzé, jíshǐ miàn duì wúlǐ de zhǐzé, yě hé huàn wú cí de jùlǐ lìzhēng.
Es meticuloso y responsable en su trabajo. Incluso ante acusaciones sin fundamento, defiende su postura con seguridad, sin temer quedarse sin argumentos.
-
面对强权,他毫不畏惧,即使对方欲加之罪,他也何患无辞地为自己辩护。
miàn duì qiángquán, tā háo bù wèijù, jíshǐ duìfāng yù jiā zhī zuì, tā yě hé huàn wú cí de wèi zìjǐ biànhù.
Ante el poder, no tiene miedo y se defiende con confianza, incluso si intentan inculparlo con cargos falsos; no teme quedarse sin argumentos.