何患无辞 Sem medo de ficar sem palavras
Explanation
"何患无辞"的意思是不用担心没有话说,通常和"欲加之罪"连用,表示即使对方无端指责,也能够理直气壮地反驳。
“Hé huàn wú cí” significa não se preocupar em não ter palavras a dizer, geralmente é usado com “yù jiā zhī zuì”, o que significa que mesmo que a outra parte os acuse sem razão, eles ainda podem refutar com confiança e uma consciência tranquila.
Origin Story
战国时期,晋文公重耳流亡在外,饱受磨难。一次,他被仇家追杀,躲进一个山洞。仇家气势汹汹地堵住洞口,扬言要置他于死地。重耳虽然身处险境,但内心坚定,他不慌不忙,拿出准备好的食物与水,一边吃喝,一边沉思。仇家见他如此镇定,反而有些犹豫。重耳看准时机,从容不迫地对仇家讲述自己流亡的经历以及对国家未来的规划,言辞恳切,充满智慧。仇家听后,被他的气度和胸襟所折服,最终放弃了杀害他的念头。此事过后,重耳感叹道:“我虽身处逆境,却何患无辞?欲加之罪,其无辞乎?”
Durante o período dos Estados Combatentes, o futuro Duque Wen de Jin, Chong'er, foi exilado e sofreu muito. Uma vez, ele foi perseguido por seus inimigos e se escondeu em uma caverna. Seus inimigos bloquearam agressivamente a entrada da caverna e ameaçaram matá-lo. Embora Chong'er estivesse em perigo, ele permaneceu firme em seu coração. Sem pânico, ele tirou a comida e a água que havia preparado, comeu e bebeu, e refletiu. Seus inimigos hesitaram ao vê-lo tão calmo. Chong'er aproveitou a oportunidade e calmamente falou com seus inimigos sobre suas experiências no exílio e seus planos para o futuro do país. Suas palavras foram sinceras e sábias. Seus inimigos ficaram impressionados com seu comportamento e amplitude de visão, e finalmente abandonaram seu plano de matá-lo. Após esse evento, Chong'er suspirou: “Embora eu esteja na adversidade, não temo ficar sem palavras. Se alguém quiser acusar falsamente alguém, sempre encontrará uma razão.”
Usage
这个成语通常用来形容人在面对指责或批评时,能够从容不迫地进行辩解,即使对方欲加之罪,也能找到充分的理由来反驳。
Esta expressão idiomática é usada geralmente para descrever a capacidade de uma pessoa de defender-se calma e confiantemente quando confrontada com acusações ou críticas, mesmo que seja acusada injustamente. Ela sempre consegue encontrar razões suficientes para refutar as acusações.
Examples
-
他做事认真负责,即使面对无理的指责,也何患无辞地据理力争。
ta zuòshì rènzhēn fùzé, jíshǐ miàn duì wúlǐ de zhǐzé, yě hé huàn wú cí de jùlǐ lìzhēng.
Ele é sério e responsável em seu trabalho. Mesmo diante de acusações sem fundamento, ele defende sua posição com segurança, sem medo de ficar sem argumentos.
-
面对强权,他毫不畏惧,即使对方欲加之罪,他也何患无辞地为自己辩护。
miàn duì qiángquán, tā háo bù wèijù, jíshǐ duìfāng yù jiā zhī zuì, tā yě hé huàn wú cí de wèi zìjǐ biànhù.
Diante do poder, ele não tem medo e se defende com confiança, mesmo que tentem incriminá-lo com acusações falsas; ele não teme ficar sem argumentos.