养虎为患 criar un tigre para convertirse en una amenaza
Explanation
比喻包庇坏人,留下隐患,最终给自己带来灾祸。
La metáfora es consentir a los malos, dejando peligros ocultos y, en última instancia, causando un desastre para uno mismo.
Origin Story
从前,在一个偏僻的山村里,住着一位善良的老农。他勤劳肯干,日子过得也算平静。 一天,一位猎人送给他一只受伤的小虎崽。老农见它可怜,便收留了它,精心照料。小虎崽渐渐长大,变得强壮有力。老农依然把它当作宠物,好吃好喝地供着。 有一天,小虎崽突然发狂,咬伤了老农的家人。老农这才意识到,自己养虎为患,酿成了大祸。他后悔莫及,却已无力挽回。 从此以后,这个山村便流传着老农养虎为患的故事,警示人们不能纵容恶人,以免给自己带来灾难。
Érase una vez, en un remoto pueblo de montaña, vivía un amable anciano granjero. Era diligente y trabajador, y su vida era relativamente pacífica. Un día, un cazador le regaló un cachorro de tigre herido. El anciano granjero, al ver su estado lamentable, lo acogió y cuidó con esmero. El cachorro creció gradualmente y se volvió fuerte y poderoso. El anciano granjero todavía lo trataba como una mascota, proporcionándole buena comida y bebida. Un día, el cachorro de tigre de repente se volvió salvaje e hirió a los miembros de la familia del granjero. El anciano granjero se dio cuenta de que había criado un tigre para convertirse en una amenaza, causando una gran desgracia. Se arrepintió profundamente de sus acciones, pero no tenía poder para deshacer el daño. A partir de entonces, la historia del anciano granjero que crió un tigre para convertirse en una amenaza se extendió por todo el pueblo de montaña, advirtiendo a la gente que no consientan a los malhechores, para que no se traigan la desgracia a sí mismos.
Usage
形容纵容坏人会给自己带来灾祸。
Describe cómo tolerar a las personas malas puede traer desgracia a uno mismo.
Examples
-
他处处讨好上司,结果上司却借故刁难他,真是养虎为患!
ta chu chu tao hao shangsi, jieguo shangsi que jie gu diaonan ta, zhen shi yang hu wei huan! guojia qingxin diren, zhongyu daozhi zhanluan, zhe ke wei shi yang hu wei huan de dianxing lizi.
Él halagaba a sus superiores por todas partes, pero al final, sus superiores le pusieron las cosas difíciles con pretextos endebles; esto es realmente un ejemplo del idioma "criar un tigre para convertirse en una amenaza".
-
国家轻信敌人,最终导致战乱,这可谓是养虎为患的典型例子。
El estado confió en sus enemigos, lo que finalmente provocó la guerra; esto puede considerarse un ejemplo típico del idioma "criar un tigre para convertirse en una amenaza".