名垂青史 pasar a la historia
Explanation
青史指古代的竹简或简册,后泛指历史书籍。名垂青史的意思是姓名和事迹被记载在历史书籍上,形容功业巨大,永垂不朽。
“Qing Shi” se refería originalmente a las antiguas tablillas de bambú o madera, y más tarde generalmente a los libros de historia. “Ming Chui Qing Shi” significa que el nombre y las hazañas de alguien están registrados en los libros de historia, lo que describe grandes logros e inmortalidad.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,才华横溢,诗作流传至今,被世人传颂。他一生创作了无数脍炙人口的诗篇,如《梦游天姥吟留别》、《将进酒》等,其浪漫主义风格和豪放的笔触,深深影响着后世文坛。李白的诗歌,不仅展现了他对自然的热爱,对自由的追求,更体现了他对国家和人民的深厚感情。他虽一生颠沛流离,但他的诗歌却如同夜空中闪耀的星辰,照亮着后人的道路。如今,李白早已逝去,但他那浪漫飘逸的诗风和感人肺腑的诗篇,却永远地铭刻在人们的心中,他的名字也名垂青史,成为了中华文化宝库中一颗璀璨的明珠。
Durante la dinastía Tang, un poeta llamado Li Bai, con un talento extraordinario, escribió poemas que se han transmitido de generación en generación. Creó innumerables obras populares como "Viaje Onírico a la Montaña Tianmu" y "Invitación a un Festín". Su estilo romántico y su estilo de escritura libre influenciaron profundamente la literatura de las generaciones posteriores. Los poemas de Li Bai no solo muestran su amor por la naturaleza y su búsqueda de la libertad, sino también sus profundos sentimientos por su país y su pueblo. Aunque su vida estuvo llena de agitación, sus poemas brillan como estrellas en el cielo nocturno y guían a las generaciones futuras. Hoy, Li Bai ya no está, pero su estilo romántico y conmovedor sigue siendo inolvidable, y su nombre está grabado para siempre en la historia, una joya brillante en el tesoro de la cultura china.
Usage
多用于赞扬那些为国家和人民做出巨大贡献的人,他们的功绩和事迹将永远流传于世。
Se utiliza principalmente para elogiar a quienes han hecho grandes contribuciones al país y al pueblo; sus logros y hazañas perdurarán para siempre.
Examples
-
他的功绩名垂青史。
tade gongji ming chui qingshi
Sus logros quedarán grabados en la historia.
-
这位科学家的事迹将名垂青史。
zhewei kexuejia deshiji jiang ming chui qingshi
Los hechos de este científico quedarán para la historia