命在旦夕 vida pendiendo de un hilo
Explanation
形容生命危在旦夕,随时可能死去。旦夕,指早晨和晚上,形容时间极短。
Describe una vida que pende de un hilo, que posiblemente muera en cualquier momento. Danxi, que se refiere a la mañana y a la tarde, describe un lapso de tiempo muy corto.
Origin Story
战国时期,名医扁鹊为魏王诊脉,发现魏王身体抱恙,命在旦夕。扁鹊告诫魏王,若不及时调理,恐有性命之忧。魏王不信,以为自己身体康健,直到病情加重,才意识到情况危急,可惜为时已晚。
Durante el período de los Estados Combatientes, el famoso médico Bian Que examinó el pulso del rey de Wei y descubrió que el rey estaba enfermo y su vida corría peligro. Bian Que advirtió al rey que si no lo trataba a tiempo, correría peligro de muerte. El rey no lo creyó, pensando que estaba sano, hasta que su condición empeoró y se dio cuenta de la gravedad de la situación, pero lamentablemente ya era demasiado tarde.
Usage
作谓语、定语;形容生命垂危,情况紧急。
Como predicado, atributo; describe una vida que pende de un hilo, situación urgente.
Examples
-
战士们个个带伤,但依然坚守阵地,他们的生命正处在旦夕之间。
zhànshìmen gègè dàishāng, dàn yīrán jiānshǒu zhèndì, tāmen de shēngmìng zhèng chǔ zài dànxī zhī jiān.
Los soldados, aunque heridos, permanecieron en sus puestos, con sus vidas en juego.
-
大火烧毁了大部分的房屋,村民的生命都危在旦夕。
dàhuǒ shāohǔi le dà bùfen de fángwū, cūnmín de shēngmìng dōu wēi zài dànxī.
Un gran incendio destruyó la mayoría de las casas y las vidas de los aldeanos estaban en juego.