命在旦夕 vita in pericolo
Explanation
形容生命危在旦夕,随时可能死去。旦夕,指早晨和晚上,形容时间极短。
Descrive una vita appesa a un filo, che potrebbe morire in qualsiasi momento. Danxi, riferendosi a mattina e sera, descrive un lasso di tempo molto breve.
Origin Story
战国时期,名医扁鹊为魏王诊脉,发现魏王身体抱恙,命在旦夕。扁鹊告诫魏王,若不及时调理,恐有性命之忧。魏王不信,以为自己身体康健,直到病情加重,才意识到情况危急,可惜为时已晚。
Durante il periodo degli Stati Combattenti, il famoso medico Bian Que esaminò il polso del Re di Wei, e scoprì che il re stava male e la sua vita era in pericolo. Bian Que avvertì il re, se non si fosse curato in tempo, avrebbe corso il rischio di perdere la vita. Il re non ci credette, pensando che il suo corpo fosse sano, finché le sue condizioni non peggiorarono, si rese conto che la situazione era urgente, ma purtroppo era troppo tardi.
Usage
作谓语、定语;形容生命垂危,情况紧急。
Come predicato, attributo; descrive una situazione di vita critica e di emergenza.
Examples
-
战士们个个带伤,但依然坚守阵地,他们的生命正处在旦夕之间。
zhànshìmen gègè dàishāng, dàn yīrán jiānshǒu zhèndì, tāmen de shēngmìng zhèng chǔ zài dànxī zhī jiān.
I soldati, sebbene feriti, rimasero ai loro posti, con la vita appesa a un filo.
-
大火烧毁了大部分的房屋,村民的生命都危在旦夕。
dàhuǒ shāohǔi le dà bùfen de fángwū, cūnmín de shēngmìng dōu wēi zài dànxī.
Un grande incendio distrusse la maggior parte delle case, e le vite degli abitanti del villaggio erano in pericolo.