命在旦夕 Mìng zài dàn xī vita in pericolo

Explanation

形容生命危在旦夕,随时可能死去。旦夕,指早晨和晚上,形容时间极短。

Descrive una vita appesa a un filo, che potrebbe morire in qualsiasi momento. Danxi, riferendosi a mattina e sera, descrive un lasso di tempo molto breve.

Origin Story

战国时期,名医扁鹊为魏王诊脉,发现魏王身体抱恙,命在旦夕。扁鹊告诫魏王,若不及时调理,恐有性命之忧。魏王不信,以为自己身体康健,直到病情加重,才意识到情况危急,可惜为时已晚。

zhànguó shíqī, míngyī biǎnquè wèi wèiwáng zhěn mài, fāxiàn wèiwáng shēntǐ bào yàng, mìng zài dànxī. biǎnquè gàojiè wèiwáng, ruò bù jíshí tiáolǐ, kǒng yǒu xìngmìng zhī yōu. wèiwáng bù xìn, yǐwéi zìjǐ shēntǐ kāngjiàn, zhídào bìngqíng jiāzhòng, cái yìshí qíngkuàng wēijí, kěxī wèishí yǐ wǎn.

Durante il periodo degli Stati Combattenti, il famoso medico Bian Que esaminò il polso del Re di Wei, e scoprì che il re stava male e la sua vita era in pericolo. Bian Que avvertì il re, se non si fosse curato in tempo, avrebbe corso il rischio di perdere la vita. Il re non ci credette, pensando che il suo corpo fosse sano, finché le sue condizioni non peggiorarono, si rese conto che la situazione era urgente, ma purtroppo era troppo tardi.

Usage

作谓语、定语;形容生命垂危,情况紧急。

zuò wèiyǔ, dìngyǔ; xíngróng shēngmìng chuíwēi, qíngkuàng jǐnjí.

Come predicato, attributo; descrive una situazione di vita critica e di emergenza.

Examples

  • 战士们个个带伤,但依然坚守阵地,他们的生命正处在旦夕之间。

    zhànshìmen gègè dàishāng, dàn yīrán jiānshǒu zhèndì, tāmen de shēngmìng zhèng chǔ zài dànxī zhī jiān.

    I soldati, sebbene feriti, rimasero ai loro posti, con la vita appesa a un filo.

  • 大火烧毁了大部分的房屋,村民的生命都危在旦夕。

    dàhuǒ shāohǔi le dà bùfen de fángwū, cūnmín de shēngmìng dōu wēi zài dànxī.

    Un grande incendio distrusse la maggior parte delle case, e le vite degli abitanti del villaggio erano in pericolo.