强词夺理 Argumentar de manera egoísta
Explanation
强词夺理是指用强词,用不讲道理的话来辩解,使自己看起来好像有道理一样。 这种行为通常是为了掩盖自己的错误,或为了达到自己的目的而不择手段。
Argumentar de manera egoísta significa usar palabras fuertes, usar palabras sin sentido para argumentar, haciendo que uno mismo parezca tener razón. Este comportamiento suele ser para encubrir los propios errores, o para lograr los propios objetivos por cualquier medio necesario.
Origin Story
战国时期,宋国大夫高阳应最喜欢强辩,而且强词夺理一定要赢。一次高阳应要盖一幢房子,有经验的木匠见湿木料去做梁柱,用不了多久就会造成房屋倒塌。高阳应则强行说湿木盖房有好处,就安排人盖,结果一年后该房屋就倒塌了。
Durante el período de los Reinos Combatientes, Gao Yang, un ministro del estado de Song, era conocido por su elocuencia y su insistencia en ganar argumentos, a menudo utilizando argumentos engañosos para hacerlo. Una vez, quiso construir una casa. Un carpintero experimentado vio que la madera para las vigas y los pilares aún estaba húmeda, lo que provocaría el colapso temprano de la casa. Gao Yang, sin embargo, argumentó con vehemencia que la madera húmeda era ventajosa para la construcción de casas, y la construyó de esa manera. Un año después, la casa en realidad se derrumbó.
Usage
这个成语用来形容一个人在没有道理的情况下,还强词夺理,诡辩狡猾,让人厌恶。
Este idioma se usa para describir a una persona que argumenta de manera egoísta sin ninguna razón, es sofisma y astucia, lo que hace que la gente se sienta disgustada.
Examples
-
他总是强词夺理,让人很不舒服。
tā zǒng shì qiǎng cí duó lǐ, ràng rén hěn bù shū fú.
Siempre argumenta de manera egoísta, lo que hace que la gente se sienta incómoda.
-
面对证据,他仍然强词夺理,企图蒙混过关。
miàn duì zhèng jù, tā réngrán qiǎng cí duó lǐ, qǐ tú méng hùn guò guān.
Ante las pruebas, sigue argumentando de manera egoísta, intentando salirse con la suya.