慷慨激昂 kāng kǎi jī áng apasionado

Explanation

形容精神振奋,情绪激昂,充满正气。

Describe un estado de ánimo enérgico y apasionado, lleno de indignación justa.

Origin Story

战国时期,燕太子丹派荆轲刺杀秦王。易水送别,荆轲高歌一曲:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”歌声慷慨激昂,悲壮动人,表达了舍生取义的决心,也令人闻之动容。太子丹和送行的人无不泪流满面,气氛悲壮而令人敬佩。荆轲的壮举与慷慨激昂的歌声千百年来一直为人们传颂,成为中华民族英雄气概的象征。

zhanguoshiqi, yan taizi dan pai jingke cisha qinwang. yishui songbie, jingke gaoges yiqu: "feng xiaoxiaoxi yishui han, zhuangshi yiquxi bufuhui!" gesheng kangkai jianghang, beizhuang dongren, biaoda le sheshengquyi de juexin, ye ling renwen zhidongrong. taizi dan he songxing de ren wubu liuliumanmian, fenwei beizhuang er lingren jingpei. jingke de zhuangju yu kangkai jianghang de gesheng qianbainian lai yizhi wei renmen chuansong, chengwei zhong huaminzu yingxiong qigai de xiangzheng.

Durante el período de los Estados Combatientes, el príncipe Dan de Yan envió a Jing Ke a asesinar al rey Qin. En la ceremonia de despedida en Yi Shui, Jing Ke cantó una canción: “El viento aúlla, el Yi Shui está frío, ¡un hombre valiente se va y no regresa!” La canción fue apasionada y conmovedora, expresando su determinación de sacrificar su vida por una causa justa. El príncipe Dan y los que lo despidieron lloraron, el ambiente era trágico pero admirable. La hazaña heroica de Jing Ke y su canción apasionada se han transmitido a través de los siglos y se han convertido en un símbolo del espíritu heroico de la nación china.

Usage

用于形容人情绪激动,精神振奋。多用于褒义。

yongyu xingrong ren qingxu jidong, jingshen zhenfen. duo yongyu baoyi.

Se utiliza para describir la emoción y el entusiasmo de una persona. Mayormente se usa en sentido positivo.

Examples

  • 他慷慨激昂地演讲,赢得了阵阵掌声。

    ta kangkai jianghang de yanjiang, yingle le zhenzhen zhangsheng.

    Su discurso apasionado fue recibido con un aplauso atronador.

  • 面对敌人的侵略,战士们个个慷慨激昂,誓死保卫祖国。

    mian dui dir en de qinlue, zhanshi men gege kangkai jianghang, shisibaowei zuguo.

    Frente a la agresión enemiga, los soldados estaban todos apasionados y juraron defender su patria hasta la muerte.