慷慨激昂 kāng kǎi jī áng страстный

Explanation

形容精神振奋,情绪激昂,充满正气。

Описывает воодушевленное и страстное настроение, полное праведного негодования.

Origin Story

战国时期,燕太子丹派荆轲刺杀秦王。易水送别,荆轲高歌一曲:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”歌声慷慨激昂,悲壮动人,表达了舍生取义的决心,也令人闻之动容。太子丹和送行的人无不泪流满面,气氛悲壮而令人敬佩。荆轲的壮举与慷慨激昂的歌声千百年来一直为人们传颂,成为中华民族英雄气概的象征。

zhanguoshiqi, yan taizi dan pai jingke cisha qinwang. yishui songbie, jingke gaoges yiqu: "feng xiaoxiaoxi yishui han, zhuangshi yiquxi bufuhui!" gesheng kangkai jianghang, beizhuang dongren, biaoda le sheshengquyi de juexin, ye ling renwen zhidongrong. taizi dan he songxing de ren wubu liuliumanmian, fenwei beizhuang er lingren jingpei. jingke de zhuangju yu kangkai jianghang de gesheng qianbainian lai yizhi wei renmen chuansong, chengwei zhong huaminzu yingxiong qigai de xiangzheng.

В период Сражающихся царств принц Дань из Янь послал Цзин Кэ убить короля Цинь. На церемонии прощания у Ишуй Цзин Кэ спел песню: «Ветер воет, Ишуй холодна, храбрец уходит и не возвращается!» Песня была страстная и трогательная, выражающая его решимость пожертвовать своей жизнью. Принц Дань и провожавшие его все плакали, атмосфера была трагичной, но достойной восхищения. Героический поступок Цзин Кэ и страстная песня передавались из поколения в поколение и стали символом героического духа китайской нации.

Usage

用于形容人情绪激动,精神振奋。多用于褒义。

yongyu xingrong ren qingxu jidong, jingshen zhenfen. duo yongyu baoyi.

Используется для описания возбуждения и энтузиазма человека. В основном используется в положительном смысле.

Examples

  • 他慷慨激昂地演讲,赢得了阵阵掌声。

    ta kangkai jianghang de yanjiang, yingle le zhenzhen zhangsheng.

    Его страстная речь была встречена бурными аплодисментами.

  • 面对敌人的侵略,战士们个个慷慨激昂,誓死保卫祖国。

    mian dui dir en de qinlue, zhanshi men gege kangkai jianghang, shisibaowei zuguo.

    Перед лицом вражеской агрессии солдаты были полны энтузиазма и поклялись защищать свою родину до смерти.