戴罪立功 Dài zuì lì gōng Expiar un delito con méritos

Explanation

带着罪过立功,以求减轻或免除处罚。比喻做了错事,之后努力做好事来弥补。

Expiar un delito con méritos para buscar la mitigación o exención del castigo. Una metáfora para alguien que ha hecho algo malo y luego intenta compensarlo haciendo buenas obras.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李靖的将军,因战事失利,被皇上降罪。但他并未气馁,反而主动请缨,前往边疆抵御外敌。他率领将士奋勇杀敌,最终取得了辉煌的胜利,不仅保卫了国家,还为朝廷立下了赫赫战功。皇上念及他戴罪立功的功劳,不仅赦免了他的罪责,还将他封为大将军,从此名扬天下。

huàshuō tángcháo shíqī yī wèi míng jiào lǐ jìng de jiāngjūn yīn zhànshì shīlì bèi huángshàng jiàng zuì dàn tā bìng wèi qìněr fǎn'ér zhǔdòng qǐng yīng qiánwǎng biānjiāng dǐyù wài dí tā shuài lǐng jiàngshì fèn yǒng shā dí zhōngjiū qǔdéle huīhuáng de shènglì bù jǐn bǎowèile guójiā hái wèi cháoting lìxiàle hèhè zhàngōng huángshàng niànjí tā dàizuì lìgōng de gōngláo bù jǐn shèmiǎnle tā de zuìzé hái jiāng tā fēng wèi dà jiāngjūn cóngcǐ míngyáng tiānxià

En la dinastía Tang, un general llamado Li Jing fue castigado por el emperador por perder una batalla. Pero en lugar de desanimarse, se ofreció voluntariamente para luchar contra enemigos extranjeros en la frontera. Lideró a sus soldados valientemente en la batalla y finalmente obtuvo una victoria gloriosa. No solo defendió el país, sino que también hizo grandes contribuciones a la corte. El emperador, considerando su servicio meritorio, perdonó su culpa y lo nombró gran general, haciéndolo famoso.

Usage

用于褒义,形容做了错事后,通过努力取得成绩来弥补过失。

yòng yú bāoyì xíngróng zuò le cuòshì hòu tōngguò nǔlì qǔdé chéngjī lái mǐbǔ guòshī

Se utiliza en sentido positivo para describir a alguien que ha cometido un error y luego logra el éxito mediante el trabajo duro para compensar su error.

Examples

  • 将军戴罪立功,受到朝廷嘉奖。

    jiangjun daizui ligong shoudào chaoting jiajiang

    El general expió su delito con méritos y fue recompensado por la corte.

  • 他虽然犯了错,但戴罪立功,最终被原谅了。

    ta suīrán fànle cuò dàn dàizuì lìgōng zhōngjiū bèi yóngliǎole

    Aunque cometió un error, expió su delito con méritos y finalmente fue perdonado.