戴罪立功 Dài zuì lì gōng 죄를 지었으나 공을 세워

Explanation

带着罪过立功,以求减轻或免除处罚。比喻做了错事,之后努力做好事来弥补。

죄를 지었으면서도 공을 세워 처벌을 줄이거나 면제받으려는 것. 나쁜 일을 한 후에 좋은 일을 해서 벌을 보상하는 비유.

Origin Story

话说唐朝时期,一位名叫李靖的将军,因战事失利,被皇上降罪。但他并未气馁,反而主动请缨,前往边疆抵御外敌。他率领将士奋勇杀敌,最终取得了辉煌的胜利,不仅保卫了国家,还为朝廷立下了赫赫战功。皇上念及他戴罪立功的功劳,不仅赦免了他的罪责,还将他封为大将军,从此名扬天下。

huàshuō tángcháo shíqī yī wèi míng jiào lǐ jìng de jiāngjūn yīn zhànshì shīlì bèi huángshàng jiàng zuì dàn tā bìng wèi qìněr fǎn'ér zhǔdòng qǐng yīng qiánwǎng biānjiāng dǐyù wài dí tā shuài lǐng jiàngshì fèn yǒng shā dí zhōngjiū qǔdéle huīhuáng de shènglì bù jǐn bǎowèile guójiā hái wèi cháoting lìxiàle hèhè zhàngōng huángshàng niànjí tā dàizuì lìgōng de gōngláo bù jǐn shèmiǎnle tā de zuìzé hái jiāng tā fēng wèi dà jiāngjūn cóngcǐ míngyáng tiānxià

당나라 시대에 이징이라는 장군이 전투에서 패하여 황제로부터 벌을 받았다. 그러나 낙담하지 않고 스스로 국경에서 외적과 싸울 것을 자원했다. 그는 용감하게 병사들을 이끌고 싸워 마침내 영광스러운 승리를 거두었다. 나라를 지켰을 뿐만 아니라 조정에도 큰 공을 세웠다. 황제는 그의 죄를 용서하고 그를 대장군으로 임명했다.

Usage

用于褒义,形容做了错事后,通过努力取得成绩来弥补过失。

yòng yú bāoyì xíngróng zuò le cuòshì hòu tōngguò nǔlì qǔdé chéngjī lái mǐbǔ guòshī

긍정적인 의미로 사용되며, 실수를 한 후 노력하여 성과를 거두어 잘못을 만회하는 것을 나타낸다.

Examples

  • 将军戴罪立功,受到朝廷嘉奖。

    jiangjun daizui ligong shoudào chaoting jiajiang

    장군은 죄를 지었지만 공을 세워 궁중으로부터 상을 받았다.

  • 他虽然犯了错,但戴罪立功,最终被原谅了。

    ta suīrán fànle cuò dàn dàizuì lìgōng zhōngjiū bèi yóngliǎole

    그는 잘못을 저질렀지만 공을 세워 결국 용서받았다.