将功赎罪 공을 세워 죄를 속죄하다
Explanation
用功劳来抵偿罪过。比喻做了错事,以后立了功,就可以抵消过去的错误。
공로를 이용하여 잘못을 보상하는 것. 잘못을 저질렀다면 이후의 업적으로 그 잘못을 메울 수 있다는 의미입니다.
Origin Story
话说三国时期,关羽在曹操帐下效力时,因兄长关羽被曹操所杀,所以怀恨在心,曾暗中与刘备约定,一旦有机会便脱离曹操,投奔刘备。但是,关羽当时受到曹操的重用,曹操待他十分优厚,关羽既不好直接背叛,又担心曹操对他不信任。因此,关羽每天都更加努力地为曹操效力,希望以功劳来抵消他的背叛之心,最终,关羽凭借自己的功劳,离开曹操,回到了刘备身边。
삼국지 시대에 관우는 조조 휘하에서 일했습니다. 형이 조조에게 살해당했기 때문에 관우는 원한을 품고 기회가 되면 조조를 떠나 유비에게 가겠다고 유비와 비밀리에 약속했습니다. 하지만 관우는 조조에게 중용되었고 후한 대접을 받았습니다. 그래서 관우는 조조를 배신하는 것을 망설였고, 동시에 조조의 신뢰를 잃을까 걱정했습니다. 그래서 관우는 매일 조조를 위해 더욱 열심히 일하며 자신의 공적으로 배신을 만회하려 했습니다. 결국 관우는 자신의 공을 세워 조조를 떠나 유비 곁으로 돌아갔습니다.
Usage
用于评价一个人犯了错后,通过努力取得的成绩来弥补过失。
실수를 저지른 사람이 노력으로 성과를 내어 자신의 과실을 만회하려는 상황을 평가할 때 사용됩니다.
Examples
-
他虽然犯了错,但后来立下大功,也算是将功赎罪了。
ta suiran fanle cuo,dan houlai lixia dagong,yesuanshi jianggongszu le.
그는 실수를 했지만 나중에 큰 공을 세워 죄를 공으로 속죄했다고 할 수 있습니다.
-
经过这次事件的教训后,他决定将功赎罪,努力工作,弥补之前的过失。
jingguo zheci shijian de jiaoxun hou,tadejue ding jianggongszu,nuli gongzuo,mibu zhiqian de guoshi
이 사건의 교훈을 통해 그는 과거의 실수를 만회하기 위해 열심히 일하기로 결심했습니다.