无计可施 Impotente
Explanation
指没有办法可用。形容处境困难,没有解决问题的办法。
Significa que no hay forma de hacer algo. Describe una situación difícil en la que no hay solución para un problema.
Origin Story
话说东汉末年,董卓专权,残暴不仁,朝中大臣人人自危,却苦于无人敢站出来反抗。司徒王允看在眼里急在心里,他思来想去,也无计可施,董卓的势力太大,稍有不慎就会身败名裂。然而,王允知道,若不除掉董卓,社稷危矣!一日,王允独自一人在府中徘徊,思虑对策。他想到董卓色欲熏心,便决定利用美人计,暗中培养貂蝉,先让她迷惑吕布,再让吕布除掉董卓。这是一个极其冒险的计划,一旦失败,后果不堪设想,可王允别无选择,只有孤注一掷,走一步看一步。他相信,只要能除掉董卓,即使粉身碎骨也在所不惜。
A finales de la dinastía Han oriental, Dong Zhuo estaba en el poder, cruel e inhumano. Los funcionarios de la corte vivían con miedo constante, pero nadie se atrevía a levantarse y resistir. El Situ Wang Yun lo observaba con preocupación y ansiedad, y pensaba una y otra vez, pero no encontraba una solución. El poder de Dong Zhuo era demasiado grande, y el más mínimo error lo llevaría a su caída. Sin embargo, Wang Yun sabía que si Dong Zhuo no era eliminado, el país estaría en peligro. Un día, Wang Yun deambulaba solo por su mansión, reflexionando sobre las contramedidas. Pensó en la lujuria de Dong Zhuo y decidió usar un truco de belleza, cultivando secretamente a Diao Chan, primero permitiéndole seducir a Lü Bu, y luego haciendo que Lü Bu eliminara a Dong Zhuo. Este era un plan extremadamente arriesgado; una vez que fracasara, las consecuencias serían inimaginables, pero Wang Yun no tenía otra opción, sólo apostar por ello, y tomar las cosas paso a paso. Creía que mientras Dong Zhuo pudiera ser eliminado, incluso si moría en el proceso, no se arrepentiría.
Usage
常用作谓语、定语;形容没有办法。
A menudo se usa como predicado o atributo; describe una situación en la que no hay solución.
Examples
-
面对突如其来的困难,他感到无计可施。
mian dui turuqilai de kunnan, ta gandao wuji keshi.
Ante las dificultades imprevistas, se sintió impotente.
-
公司面临危机,老板也无计可施。
gongsi mianlin weiji, laoban ye wuji keshi
La empresa se enfrenta a una crisis; el jefe está perdido.