朗朗乾坤 cielo claro y tierra
Explanation
形容政治清明,天下太平。
Describe un gobierno claro, justo y pacífico y un estado próspero.
Origin Story
话说大禹治水成功后,天下恢复了平静,人们安居乐业,社会安定祥和。百姓们都说,如今的社会是朗朗乾坤,一片祥和。可是,这祥和的背后,却隐藏着危机。一些贪官污吏,暗中作乱,欺压百姓。百姓们开始怨声载道,社会上也出现了一些动乱。大禹知道后,下令彻查,将那些贪官污吏绳之以法,社会这才恢复了往日的平静。从此,朗朗乾坤,国泰民安。
Se dice que después de que Yu el Grande controló con éxito las inundaciones, el mundo volvió a la paz, la gente vivía y trabajaba en paz y contento, y la sociedad era estable y armoniosa. La gente decía que la sociedad actual era un mundo claro y pacífico, un mundo armonioso. Sin embargo, detrás de esta armonía se escondía una crisis. Algunos funcionarios corruptos causaron caos en secreto y oprimieron al pueblo. La gente comenzó a quejarse, y aparecieron algunos disturbios en la sociedad. Cuando Yu el Grande se enteró de esto, ordenó una investigación exhaustiva y llevó a los funcionarios corruptos ante la justicia, y la sociedad volvió a su antigua tranquilidad. A partir de entonces, hubo un cielo despejado y el país disfrutó de paz y estabilidad.
Usage
用来形容社会安定,天下太平的景象。
Se usa para describir la escena de una sociedad estable y un imperio pacífico.
Examples
-
这盛世,如你所愿,朗朗乾坤,太平盛世!
zhe shengshi, ru ni suo yuan, langlang qiankun, taiping shengshi
Esta época floreciente, como lo deseabas, el cielo despejado, la época de paz y prosperidad!