毁于一旦 arruinado en un instante
Explanation
指由于某种原因,之前积累的东西一下子全都没了,常指心血、成果等。
Se refiere al hecho de que, debido a alguna razón, lo que se había acumulado antes se ha ido de inmediato, a menudo refiriéndose a los esfuerzos y logros previos.
Origin Story
话说唐朝时期,有一个名叫李白的书生,勤奋好学,十年寒窗苦读,终于考取了进士功名。他满怀喜悦,带着十年寒窗苦读的成果——满满一箱的书籍和笔记,准备启程去长安赴任。然而,一次意外的风波,让他的梦想毁于一旦。途中,暴风雨突袭,他的船只遭遇了不幸,所有装载书籍和笔记的箱子,都被倾倒入江中,泡烂了。十年寒窗苦读的心血,就这样毁于一旦,李白伤心欲绝,唯有望江兴叹。他只好回到家乡,重新开始他的科举之路。
En la dinastía Tang, vivía un erudito llamado Li Bai, quien era diligente y estudioso. Después de diez años de arduo trabajo, finalmente obtuvo el título de Jinshi. Lleno de alegría, se dirigió a Chang'an para asumir su cargo, llevando los frutos de sus diez años de estudio: una caja llena de libros y notas. Sin embargo, un incidente inesperado arruinó su sueño. Una tormenta repentina azotó, y su barco naufragó; todas las cajas que contenían libros y notas fueron volcadas y empapadas en el río. Los frutos de sus diez años de estudio fueron así destruidos. Li Bai estaba desconsolado, solo pudo lamentarse junto al río. Regresó a su ciudad natal y tuvo que comenzar de nuevo su carrera.
Usage
多用于书面语,形容事物彻底毁灭。
Principalmente usado en el lenguaje escrito, para describir la destrucción completa de algo.
Examples
-
多年的努力,因为一次错误的决定而毁于一旦。
duonian de nuli, yinwei yici cuowu de jueding er huiyu yidan
Años de esfuerzo se arruinaron por una decisión equivocada.
-
这场大火,将他的毕生心血毁于一旦。
zhei chang da huo, jiang ta de bisheng xinxue huiyu yidan
El fuego destruyó su obra maestra en un instante