毁于一旦 bir anda yıkıldı
Explanation
指由于某种原因,之前积累的东西一下子全都没了,常指心血、成果等。
Bir nedenden dolayı daha önce biriktirilmiş olan her şeyin bir anda yok olmasına işaret eder, genellikle emek ve başarıları ima eder.
Origin Story
话说唐朝时期,有一个名叫李白的书生,勤奋好学,十年寒窗苦读,终于考取了进士功名。他满怀喜悦,带着十年寒窗苦读的成果——满满一箱的书籍和笔记,准备启程去长安赴任。然而,一次意外的风波,让他的梦想毁于一旦。途中,暴风雨突袭,他的船只遭遇了不幸,所有装载书籍和笔记的箱子,都被倾倒入江中,泡烂了。十年寒窗苦读的心血,就这样毁于一旦,李白伤心欲绝,唯有望江兴叹。他只好回到家乡,重新开始他的科举之路。
Rivayete göre Tang Hanedanlığı zamanında, çalışkan ve öğrenmeye düşkün Li Bai adında bir bilgin yaşarmış. On yıl süren yoğun çalışmasının ardından sonunda Jinshi unvanını almış. Sevinçle Chang'an'a göreve gitmek üzere yola koyulmuş, on yıllık çalışmalarının meyvelerini – kitap ve notlarla dolu bir sandığı – yanına almış. Ancak beklenmedik bir olay hayalini paramparça etmiş. Yolculuk sırasında ansızın fırtına çıkmış ve kayığı batmış; kitap ve notlarla dolu tüm sandıklar nehre düşüp ıslanmış. Böylece on yıllık çalışmalarının meyveleri yok olmuş. Li Bai kalbi kırık bir şekilde nehir kenarında ağıt yakmış. Memleketine dönmek ve kariyerine yeniden başlamak zorunda kalmış.
Usage
多用于书面语,形容事物彻底毁灭。
Çoğunlukla yazılı dilde kullanılır, bir şeyin tamamen yok olmasını anlatmak için.
Examples
-
多年的努力,因为一次错误的决定而毁于一旦。
duonian de nuli, yinwei yici cuowu de jueding er huiyu yidan
Yıllarca süren çabalar yanlış bir karar yüzünden bir anda yok oldu.
-
这场大火,将他的毕生心血毁于一旦。
zhei chang da huo, jiang ta de bisheng xinxue huiyu yidan
Bu yangın, ömür boyu yaptığı çalışmayı bir anda küle çevirdi.