瓦解冰消 desintegración y desaparición
Explanation
形容事物完全消失或彻底崩溃,多用于形容组织、力量、势力等的崩溃瓦解。
Describe algo que ha desaparecido o colapsado por completo, a menudo usado para describir el colapso y la desintegración de organizaciones, fuerzas o poderes
Origin Story
话说古代有一座雄伟的冰雕宫殿,它是由无数块巨大的冰块精心雕琢而成,晶莹剔透,美轮美奂。然而,春回大地,温暖的阳光普照人间,这座冰雕宫殿开始慢慢融化。首先,一些细小的冰块开始脱落,然后,一些精美的雕刻也开始崩塌,最终,整座宫殿轰然崩塌,化作一滩清水,不留一丝痕迹。这便是瓦解冰消的真实写照,象征着任何强大而坚固的事物,在时间的流逝和环境的变化下,都可能走向消亡。
Había una vez, en la antigüedad, un magnífico palacio de hielo. Estaba cuidadosamente tallado a partir de innumerables bloques de hielo enormes, transparente como el cristal y exquisitamente hermoso. Sin embargo, cuando la primavera regresó a la tierra, y el cálido sol brilló sobre el mundo, este palacio de hielo comenzó a derretirse lentamente. Primero, algunos pequeños trozos de hielo comenzaron a desprenderse, luego algunas tallas exquisitas comenzaron a colapsar, y finalmente, todo el palacio se derrumbó con un fuerte estruendo, convirtiéndose en un charco de agua, sin dejar rastro alguno. Esta es una verdadera representación de la desintegración y la desaparición, simbolizando que cualquier cosa poderosa y sólida puede perecer con el paso del tiempo y los cambios en el medio ambiente.
Usage
瓦解冰消常用来形容事物彻底消失或崩溃,多用于比喻性的描述。
El modismo se usa generalmente para describir cosas que desaparecen o colapsan por completo, a menudo en sentido metafórico.
Examples
-
曾经不可一世的公司,如今已经瓦解冰消了。
cengjing kebushi yidesi gongsi, rújīn yijing wǎjiě bīngxiāo le.
La empresa que una vez fue invencible, ahora se ha desintegrado por completo.
-
这场风波过后,他们的友谊瓦解冰消。
zhè chǎng fēngbō guòhòu, tāmen de youqíng wǎjiě bīngxiāo.
Después de esta tormenta, su amistad se disolvió por completo.