瓦解冰消 wǎ jiě bīng xiāo désintégration et disparition

Explanation

形容事物完全消失或彻底崩溃,多用于形容组织、力量、势力等的崩溃瓦解。

Décrit quelque chose qui a complètement disparu ou s'est effondré complètement, souvent utilisé pour décrire l'effondrement et la désintégration d'organisations, de forces ou de pouvoirs

Origin Story

话说古代有一座雄伟的冰雕宫殿,它是由无数块巨大的冰块精心雕琢而成,晶莹剔透,美轮美奂。然而,春回大地,温暖的阳光普照人间,这座冰雕宫殿开始慢慢融化。首先,一些细小的冰块开始脱落,然后,一些精美的雕刻也开始崩塌,最终,整座宫殿轰然崩塌,化作一滩清水,不留一丝痕迹。这便是瓦解冰消的真实写照,象征着任何强大而坚固的事物,在时间的流逝和环境的变化下,都可能走向消亡。

huàshuō gǔdài yǒu yī zuò xióngwěi de bīngdiāo gōngdiàn, tā shì yóu wúshù kuài jùdà de bīngkuài jīngxīn diāozhuō ér chéng, jīngyíng tī tòu, měilún miùhàn. rán'ér, chūn huí dàdì, wēnnuǎn de yángguāng pǔzhào rénjiān, zhè zuò bīngdiāo gōngdiàn kāishǐ mànmàn rónghuà. shǒuxiān, yīxiē xìxiǎo de bīngkuài kāishǐ tuōluò, ránhòu, yīxiē jīngměi de diāokè yě kāishǐ bēngtā, zhōngjiū, zhěng zuò gōngdiàn hōngrán bēngtā, huàzuò yī tān qīngshuǐ, bù liú yīsī hénjì. zhè biàn shì wǎjiě bīngxiāo de zhēnshí xiězhào, xiàngzhēngzhe rènhé qiángdà ér jiāngu gù de shìwù, zài shíjiān de liúshì hé huánjìng de biànhuà xià, dōu kěnéng zǒuxiàng xiāománg.

Il était une fois, dans l'Antiquité, un magnifique palais de glace. Il était soigneusement sculpté à partir d'innombrables blocs de glace énormes, transparent comme du cristal et d'une beauté exquise. Cependant, lorsque le printemps est revenu sur terre, et que le soleil chaud a brillé sur le monde, ce palais de glace a commencé à fondre lentement. D'abord, de petits morceaux de glace ont commencé à se détacher, puis quelques sculptures exquises ont commencé à s'effondrer, et finalement, le palais tout entier s'est effondré avec un grand fracas, se transformant en une flaque d'eau, sans laisser aucune trace. C'est une véritable représentation de la désintégration et de la disparition, symbolisant que tout ce qui est puissant et solide peut périr avec le temps et les changements dans l'environnement.

Usage

瓦解冰消常用来形容事物彻底消失或崩溃,多用于比喻性的描述。

wǎjiě bīngxiāo cháng yòng lái xíngróng shìwù chèdǐ xiāoshī huò bēngkuì, duō yòng yú bǐyù xìng de miáoshù.

L'idiome est généralement utilisé pour décrire des choses qui disparaissent ou s'effondrent complètement, souvent au sens figuré.

Examples

  • 曾经不可一世的公司,如今已经瓦解冰消了。

    cengjing kebushi yidesi gongsi, rújīn yijing wǎjiě bīngxiāo le.

    L'entreprise autrefois si puissante est maintenant complètement désintégrée.

  • 这场风波过后,他们的友谊瓦解冰消。

    zhè chǎng fēngbō guòhòu, tāmen de youqíng wǎjiě bīngxiāo.

    Après cette tempête, leur amitié s'est complètement dissoute.