矢志不移 firme propósito
Explanation
指下定决心,坚定意志,决不改变。形容意志坚定,目标明确,始终如一。
Significa tomar una decisión firme y una voluntad constante, nunca cambiar. Describe a alguien con una voluntad firme, objetivos claros y consistencia.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的书生从小就立志要成为一位伟大的诗人。他勤奋好学,日夜苦读,即使面对生活的困苦和世人的不理解,他从未动摇过自己的信念。李白常常告诫自己要“矢志不移”,他相信只要坚持不懈,终有一天,他会实现自己的梦想。他翻山越岭,拜访名师,潜心创作,笔耕不辍,终于写出了许多千古流传的佳作,成为了一代诗仙。他的故事激励着一代又一代人,告诉人们只要心怀梦想,“矢志不移”,就一定能够取得成功。
En la dinastía Tang, hubo un erudito llamado Li Bai que, desde joven, aspiraba a convertirse en un gran poeta. Diligente y estudioso, se dedicaba a sus estudios día y noche. A pesar de las dificultades de la vida y la falta de comprensión del mundo, nunca vaciló en su creencia. Li Bai a menudo se recordaba a sí mismo que debía mantenerse “firme en su ambición”, creyendo que mientras perseverara, algún día lograría sus sueños. Viajó por montañas y ríos, visitó maestros famosos, se dedicó a la escritura y produjo muchas obras que todavía se leen y admiran hoy en día. Finalmente, se conoció como el “Poeta Inmortal”. Su historia inspira a generaciones, mostrando que con una ambición inquebrantable, cualquiera puede lograr sus sueños.
Usage
用于形容一个人意志坚定,目标明确,始终如一地为自己的理想而奋斗。
Se usa para describir la firme voluntad, los objetivos claros y los esfuerzos constantes de una persona para lograr sus ideales.
Examples
-
他矢志不移地追求自己的梦想。
ta shizhi buyidian di zhuiqiu ziji de mengxiang. weile shixian gongchanzhuyi shiye, ta shizhi buyidian difendou le yisheng
Él persiguió sus sueños con determinación inquebrantable.
-
为了实现共产主义事业,他矢志不移地奋斗了一生。
Él dedicó toda su vida a la causa comunista con una determinación inquebrantable。