矢志不移 ambition inébranlable
Explanation
指下定决心,坚定意志,决不改变。形容意志坚定,目标明确,始终如一。
Faire une ferme décision et une volonté constante, sans jamais changer. Cela décrit une personne ayant une volonté forte, des objectifs clairs et de la cohérence.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的书生从小就立志要成为一位伟大的诗人。他勤奋好学,日夜苦读,即使面对生活的困苦和世人的不理解,他从未动摇过自己的信念。李白常常告诫自己要“矢志不移”,他相信只要坚持不懈,终有一天,他会实现自己的梦想。他翻山越岭,拜访名师,潜心创作,笔耕不辍,终于写出了许多千古流传的佳作,成为了一代诗仙。他的故事激励着一代又一代人,告诉人们只要心怀梦想,“矢志不移”,就一定能够取得成功。
Sous la dynastie Tang, il y avait un érudit nommé Li Bai qui, dès son jeune âge, aspirait à devenir un grand poète. Diligent et studieux, il se consacrait à ses études jour et nuit. Malgré les difficultés de la vie et le manque de compréhension du monde, il n'a jamais vacillé dans sa croyance. Li Bai se rappelait souvent qu'il devait rester «ferme dans son ambition», croyant qu'aussi longtemps qu'il persévérait, il réaliserait un jour ses rêves. Il a voyagé sur les montagnes et à travers les rivières, a visité des maîtres célèbres, s'est consacré à l'écriture et a produit de nombreuses œuvres qui sont encore lues et admirées aujourd'hui. Finalement, il est devenu connu sous le nom de «Poète Immortel». Son histoire inspire des générations, montrant qu'avec une ambition inébranlable, n'importe qui peut réaliser ses rêves.
Usage
用于形容一个人意志坚定,目标明确,始终如一地为自己的理想而奋斗。
Utilisé pour décrire la volonté ferme, les objectifs clairs et les efforts constants d'une personne pour atteindre ses idéaux.
Examples
-
他矢志不移地追求自己的梦想。
ta shizhi buyidian di zhuiqiu ziji de mengxiang. weile shixian gongchanzhuyi shiye, ta shizhi buyidian difendou le yisheng
Il a poursuivi ses rêves avec une détermination inébranlable.
-
为了实现共产主义事业,他矢志不移地奋斗了一生。
Il a consacré toute sa vie à la cause communiste avec une détermination inébranlable。