细水长流 progreso constante
Explanation
比喻事情要慢慢地做,不急躁,才能有好的结果。也比喻生活要节俭,量入为出,才能持久。
El refrán significa que las cosas deben hacerse lentamente y sin prisas para lograr buenos resultados. También puede significar que uno debe ser frugal en la vida y atenerse a su presupuesto para tener éxito a largo plazo.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位勤劳的农夫老张。他家的田地虽然不多,但是他从不抱怨,总是细心地耕种,辛勤劳作。他不像其他农夫那样,一味追求高产,而是遵循着“细水长流”的道理,合理安排劳作时间,科学使用肥料,不竭泽而渔,不焚林而猎。他种的庄稼虽然产量不是村里最高的,但是年年都能保证丰收,而且品质极佳,卖上好价钱。老张一家虽然生活不富裕,但也过得安稳幸福。村里其他农夫,常常为了追求高产量,过度使用化肥农药,导致土地退化,庄稼减产,甚至颗粒无收。有的农夫甚至为了追求短期利益,大量砍伐树木,破坏环境,最终害人害己。老张则始终坚持自己的原则,细水长流地过日子,他的田地不仅没有退化,反而越来越肥沃,产量也逐年提高。他的故事,成了村里流传的佳话,成为了后人学习的榜样。
Érase una vez, en un pequeño pueblo de montaña, vivía un granjero trabajador llamado Lao Zhang. Aunque su tierra no era grande, nunca se quejaba y siempre cultivaba con cuidado y trabajaba diligentemente. A diferencia de otros agricultores que buscaban ciegamente altos rendimientos, él seguía el principio del "progreso constante", organizando razonablemente su tiempo de trabajo y utilizando científicamente los fertilizantes, sin agotar los recursos de la tierra o del bosque. Aunque el rendimiento de sus cultivos no era el más alto del pueblo, aseguraba una buena cosecha cada año, y la calidad de sus cultivos era excelente, vendiéndose a buen precio. Aunque la familia de Lao Zhang no era rica, vivían una vida estable y feliz. Otros agricultores del pueblo, a menudo en busca de altos rendimientos, abusaban de los fertilizantes y pesticidas químicos, lo que provocaba la degradación de la tierra, la reducción de los cultivos o incluso la pérdida total de la cosecha. Algunos agricultores, incluso, en busca de beneficios a corto plazo, talaban masivamente árboles, dañando el medio ambiente y, en última instancia, perjudicándose a sí mismos y a los demás. Lao Zhang, sin embargo, siempre se adhirió a sus principios, viviendo una vida de "progreso constante". Su tierra no solo no se degradó, sino que se volvió cada vez más fértil, y sus rendimientos aumentaron año tras año. Su historia se convirtió en una leyenda en el pueblo y en un ejemplo para que las futuras generaciones aprendieran de ella.
Usage
形容生活或工作要循序渐进,持之以恒,不可急于求成。
El refrán describe una vida o un trabajo que progresa paso a paso, persistentemente, y no demasiado rápido.
Examples
-
两人相爱,感情稳定,如细水长流般长久。
liǎng rén xiāng ài, gǎnqíng wěndìng, rú xì shuǐ cháng liú bān cháng jiǔ
Dos personas se aman, la relación es estable, y dura tanto como el suave flujo del agua.
-
创业之路,需要细水长流,一步一个脚印地走下去。
chuàngyè zhī lù, xūyào xì shuǐ cháng liú, yī bù yīgè jiǎoyìn de zǒu xià qù
El camino hacia el emprendimiento requiere perseverancia, paso a paso.
-
学习也是细水长流的过程,贵在坚持。
xuéxí yě shì xì shuǐ cháng liú de guòchéng, guì zài jī chí
El aprendizaje es un proceso de aprendizaje continuo, y la perseverancia es importante.